Justyna Steczkowska — Paroles et traduction des paroles de la chanson Karuzela Z Madonnami

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Karuzela Z Madonnami » de Justyna Steczkowska.

Paroles

Wsiadajcie madonny, madonny
Do bryk sześciokonnych …ściokonnych!
Konie wiszą kopytami nad ziemią
One w brykach na postoju już drzemią
Każda bryka malowana w trzy ogniste farbki
I trzy końskie maści, i trzy końskie maści:
Od sufitu
Od dębu
Od marchwi
Drgnęły madonny, i orszak stukonny
Ruszył z kopyta
Migają w krąg anglezy grzyw
I lambrekiny siodeł
I gorejące wzory bryk
Kwiecisto-laurkowe
A w każdej bryce vis á vis
Madonna i madonna
W nieodmiennej pozie tkwi
Od dziecka odchylona
— białe konie — bryka
— czarne konie — bryka
— rude konie — bryka
Magnifikat!
A one w Leonardach smutnych min
W obrotach Rafaela
W okrągłych ogniach, w klatkach z lin
W przedmieściach i niedzielach
I w każdej bryce vis á vis
Madonna i madonna
I nie wiadomo, która śpi
A która jest natchniona
— szóstka koni — one
— szóstka koni — one
— szóstka koni — one
Zakręcone!
Wsiadajcie madonny, madonny
Do bryk sześciokonnych …ściokonnych!
Konie wiszą kopytami nad ziemią
One w brykach na postoju już drzemią
Każda bryka malowana w trzy ogniste farbki
I trzy końskie maści, i trzy końskie maści:
Od sufitu
Od dębu
Od marchwi
Drgnęły madonny, i orszak stukonny
Ruszył z kopyta, ruszył z kopyta, ruszył z kopyta…
Słowa: Miron Białoszewski Muzyka: Zygmunt Konieczny

Traduction des paroles

Asseyez-Vous, Madonna, Madonna
À six tonnes ...à шестиконным!
Les chevaux pendent leurs sabots au-dessus du sol
Ils dorment déjà dans des brouettes à l'arrêt
Chaque machine est peinte avec trois peintures de feu
Et trois onguents de cheval, et trois onguents de cheval:
Du plafond
Du chêne
De carottes
La Madone tremblait, et la suite
Il se leva de ses sabots
Flash dans le cercle de la crinière anglezy
Et lambrequins de selles
Et les modèles chauds de BRIC
Fleur de laurier
Et dans chaque Bryce vis-à-vis
Madonna et Madonna
Dans une posture inchangée
De l'enfant dévié
- chevaux blancs-Brick
- chevaux noirs-Brick
- les chevaux roux-Brick
Magnificat!
Et ils sont dans des Mines tristes
Dans les tours de Raphaël
Dans des lumières rondes, dans des cages de cordes
En banlieue et le dimanche
Et dans chaque Bryce vis-à-vis
Madonna et Madonna
Et on ne sait pas qui dort
Et qui est inspiré
- six chevaux-un
- six chevaux-un
- six chevaux-un
Tourbillonnant!
Asseyez-Vous, Madonna, Madonna
À six tonnes ...à шестиконным!
Les chevaux pendent leurs sabots au-dessus du sol
Ils dorment déjà dans des brouettes à l'arrêt
Chaque machine est peinte avec trois peintures de feu
Et trois onguents de cheval, et trois onguents de cheval:
Du plafond
Du chêne
De carottes
La Madone tremblait, et la suite
Il a bougé du sabot, bougé du sabot, bougé du sabot…
Paroles: Miron Beloszewski Musique: Sigismond