Justin Sane — Paroles et traduction des paroles de la chanson We Found a Place (These Are the Days)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « We Found a Place (These Are the Days) » de Justin Sane.

Paroles

The kids sing out in defiance against a world that has forgotten them
And the media ask, «why are the kids so angry?»
Afterwards they’ll go back home,
to their uncaring fathers and misunderstanding mothers
And they’ll dream of a time when they’re back again,
with all their friends, at another show
Where they will sing, «These are the days…
These are the days we will never forget!»
16, and all alone, searching for a place to call her home
Thinking about a bottle or maybe even worse!
But she passed on self-destruction when she found a better place,
At the show, with the kids, the excitement of change
And singing along with every kid in the crowd,
she breathed in deep and she sang out loud…
«These are the days… These are the days…
These are the days we will never forget!»
He was never called, «cool,"No, he never fit in,
'Cause he thought for himself and he went against the trends
But the abuse at school was finally setting in — yeah…
Till the day he found a place to go With the OTHER PUNK ROCKERS AT THE PUNK ROCK SHOW!
Shoulder to shoulder with his new allies,
He forget about school as tears came to his eyes…
And he sang «These are the days… These are the days…
These are the days we will never forget!»
Sitting under the corner light, my six string in my hand
Playing my songs all by myself, thinking,
«no one out there could understand!»
But it wasn’t too long before i realized i was wrong
And i found myself, singing from a stage,
a chorus of voices singing along…
And we sing…
«These are the days… These are the days…
These are the days we will never forget!».
Yeah we sing…
«These are the days… These are the days…
These are the days we will never forget… we will never forget!»

Traduction des paroles

Les enfants chantent en défiant un monde qui les a oubliés
Et les médias demandent: "pourquoi les enfants sont-ils si en colère?»
Après ils rentreront chez eux,
à leurs pères insouciants et à leurs mères incompréhensibles
Et ils rêveront d'un moment où ils seront de retour,
avec tous leurs amis, à un autre spectacle
Où ils chanteront, " ce sont les jours…
Ce sont les jours que nous n'oublierons jamais!»
16, et tout seul, à la recherche d'un endroit pour appeler sa maison
Penser à une bouteille ou peut-être même pire!
Mais elle a transmis l'autodestruction quand elle a trouvé un meilleur endroit,
Sur le salon, avec les enfants, l'excitation du changement
Et chanter avec tous les enfants de la foule,
elle respirait profondément et chantait à haute voix…
«Ce sont les jours... ce sont les jours…
Ce sont les jours que nous n'oublierons jamais!»
Il n'a jamais été appelé, «cool", Non, il n'a jamais tenir dans,
Parce qu'il pensait pour lui-même et il est allé à l'encontre des tendances
Mais la violence à l'école a finalement été mise en-ouais…
Jusqu'au jour où il a trouvé un endroit où aller avec les autres punk ROCKERS au spectacle PUNK ROCK!
Épaule contre épaule avec ses nouveaux alliés,
Il a oublié l'école quand les larmes lui sont venues aux yeux…
Et il a chanté «ce sont les jours... ce sont les jours…
Ce sont les jours que nous n'oublierons jamais!»
Assis sous la lumière du coin, mes six cordes dans ma main
Jouer mes chansons tout seul, en pensant,
«personne n'y pouvait comprendre!»
Mais il ne fallut pas longtemps avant que je réalise que j'avais tort
Et je me suis retrouvé, chantant depuis une scène,
un chœur de voix chanter…
Et nous chantons…
«Ce sont les jours... ce sont les jours…
Ce sont les jours que nous n'oublierons jamais!».
Oui, nous chantons…
«Ce sont les jours... ce sont les jours…
Ce sont les jours où nous n'oublierons jamais... nous n'oublierons jamais!»