Justin Avery — Paroles et traduction des paroles de la chanson She Don't Love You

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « She Don't Love You » de Justin Avery.

Paroles

I am never gonna figure you out.
You’re the reason I’m here all the time.
I am never gonna figure you out.
I have shaken forsaken the signs.
Pre 1:
Tell why I still want you so bad? (So bad) Want you so bad.
I wish I could let you go right now (Right Now) but I would go mad.
So what can I do (She Don’t Love You Anyway)
So what can I say (She Don’t Love You)
So what can I do (She Don’t Love You Anyway)
So what can I say (She Don’t Love You)
I am never gonna figure you out.
I am tired of playing your game.
I might never know what you’re all about.
I wish I could forget your name.
Pre 2:
Tell why I still want you so bad. (So Bad) I Want you so bad.
I wish I could say goodbye to you, (To You) but I would be so sad.
Bridge:
I do believe that your the one for me. But that aint the same thing that you
see.
--Pre #1--

Traduction des paroles

Je suis ne va jamais à la figure pour vous en sortir.
Tu es la raison pour laquelle je suis ici tout le temps.
Je suis ne va jamais à la figure pour vous en sortir.
J'ai secoué abandonné les signes.
Pre 1:
Dire pourquoi je veux vous si mal? (Si mal) Veut vous si mauvais.
J'aimerais pouvoir vous laisser partir maintenant (maintenant) mais je deviendrais fou.
Alors que puis-je faire (elle ne T'aime pas de toute façon)
Alors que puis-je dire (elle ne T'aime pas)
Alors que puis-je faire (elle ne T'aime pas de toute façon)
Alors que puis-je dire (elle ne T'aime pas)
Je suis ne va jamais à la figure pour vous en sortir.
Je suis fatigué de jouer à votre jeu.
Je ne saurais peut-être jamais de quoi tu parles.
Je souhaite que je pourrais oublier votre nom.
Pre 2:
Dis pourquoi je te veux encore si fort. (Si Mal) je Veux vous si mal.
J'aimerais pouvoir te dire au revoir, (à toi) Mais je serais si triste.
Pont:
Je crois que votre celui pour moi. Mais ce n'est pas la même chose que vous
voir.
-- Pré #1--