Jussi Hakulinen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Yö jota ei ollutkaan

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Yö jota ei ollutkaan » de Jussi Hakulinen.

Paroles

Tuo Yö jota koskaan ei ollutkaan
Mun aivoni uudelleen miinoittaa
Ja rihkamat ruosteiset vaihtaa taas kultaan
Tuo Yö jota koskaan ei ollutkaan
Saa vereni uudelleen liikkumaan
Ja värejä maailma taas on tulvillaan
NYT VOIN TAAS HENGITTÄÄ
PIILOON KALLIOLUOLAAN MUSTAT VARJOT NYT JÄÄDÄ VOI
EN NIITÄ MÄ NÄÄ
EI POUTAPILVET ENÄÄ UNISSANI SALAMOI
Tuo Yö jota koskaan ei ollutkaan
Tiimalasini kääntää taas uudestaan
Se vaikka kerran jäi paikalleen seisomaan
Se pitää aikaa taas tarkkaan kuin ennenkin
Niinkuin tornikello kaupungin
Ei hiekka ollutkaan vanhaa vaikka pelkäsin
NYT VOIN TAAS HENGITTÄÄ
PIILOON KALLIOLUOLAAN MUSTAT VARJOT NYT JÄÄDÄ VOI
EN NIITÄ MÄ NÄÄ
EI POUTAPILVET ENÄÄ UNISSANI SALAMOI
Tuo Yö jota koskaan ei ollutkaan
Mun aivoni uudelleen miinoittaa
Ja rihkamat ruosteiset vaihtaa taas kultaan

Traduction des paroles

Cette nuit-là n'a jamais été
Mon cerveau sera à nouveau le mien
Et les rouillés passeront à nouveau à l'or
Cette nuit-là n'a jamais été
Faire bouger mon sang à nouveau
Et les couleurs du monde est à nouveau inondé
MAINTENANT JE PEUX RESPIRER À NOUVEAU
CACHER DANS LA GROTTE DE ROCHE OMBRES NOIRES PEUVENT MAINTENANT RESTER
JE NE LES VOIS PAS.
PLUS DE FOUDRE DANS MES RÊVES
Cette nuit-là n'a jamais été
Mon sablier tourne à nouveau
Même si elle était encore une fois
Il garde le temps aussi serré que jamais.
Comme une horloge de la tour dans la ville
Le sable n'était pas vieux mais j'avais peur
MAINTENANT JE PEUX RESPIRER À NOUVEAU
CACHER DANS LA GROTTE DE ROCHE OMBRES NOIRES PEUVENT MAINTENANT RESTER
JE NE LES VOIS PAS.
PLUS DE FOUDRE DANS MES RÊVES
Cette nuit-là n'a jamais été
Mon cerveau sera à nouveau le mien
Et les rouillés passeront à nouveau à l'or