Юрий Никулин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песня про зайцев

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песня про зайцев » de Юрий Никулин.

Paroles

В темно-синем лесу, где трепещут осины.
Где с дубов-колдунов облетает листва.
На поляне траву зайцы в полночь косили.
И при этом напевали странные слова.

А нам все равно! А нам все равно!
Пусть боимся мы волка и сову.
Дело есть у нас в самый жуткий час
Мы волшебную косим трын-траву!

А дубы-колдуны что-то шепчут в тумане,
У поганых болот чьи-то тени встают.
Косят зайцы траву, трын-траву на поляне.
И от страха все быстрее песенку поют.

А нам все равно! А нам все равно!
Пусть боимся мы волка и сову.
Дело есть у нас в самый жуткий час
Мы волшебную косим трын-траву!

А нам все равно! А нам все равно!
Твердо верим мы в древнюю молву.
Храбрым станет тот, кто три раза в год
В самый жуткий час косит трын-траву.

А нам все равно! А нам все равно!
Станем мы храбрей и отважней льва.
Устоим хоть раз в самый жуткий час,
Все напасти нам будут трын-трава.

А нам все равно! А нам все равно!
Станем мы храбрей и отважней льва.
Устоим хоть раз в самый жуткий час,
Все напасти нам будут трын-трава.

Traduction des paroles

Dans la forêt bleu foncé où les trembles tremblent.
Où les chênes-sorciers volent autour du feuillage.
Dans la clairière, les lièvres tondaient l'herbe à minuit.
Et en même temps, des mots étranges fredonnaient.

Mais nous avons tout de même! Mais nous avons tout de même!
Que nous ayons peur du loup et du hibou.
Nous avons une affaire à l'heure la plus effrayante
Nous tondons l'herbe magique!

Et les chênes-sorciers murmurent quelque chose dans le brouillard,
Dans les marais sales, les ombres de quelqu'un se lèvent.
Les lièvres tondent l'herbe, tryn-l'herbe dans la clairière.
Et de peur, ils chantent de plus en plus vite la chanson.

Mais nous avons tout de même! Mais nous avons tout de même!
Que nous ayons peur du loup et du hibou.
Nous avons une affaire à l'heure la plus effrayante
Nous tondons l'herbe magique!

Mais nous avons tout de même! Mais nous avons tout de même!
Nous croyons fermement à l'ancienne rumeur.
Le brave sera celui qui trois fois par an
À l'heure la plus effrayante, tondre l'herbe tryn.

Mais nous avons tout de même! Mais nous avons tout de même!
Nous serons plus courageux et plus courageux que le Lion.
Nous resterons au moins une fois à l'heure la plus effrayante,
Tous les malheurs nous seront tryn-Grass.

Mais nous avons tout de même! Mais nous avons tout de même!
Nous serons plus courageux et plus courageux que le Lion.
Nous resterons au moins une fois à l'heure la plus effrayante,
Tous les malheurs nous seront tryn-Grass.