Юрий Визбор — Paroles et traduction des paroles de la chanson Вересковый куст
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Вересковый куст » de Юрий Визбор.
Paroles
Вот хорошо, и тихо, и просторно,
Ни городов, ни шума, ни звонков.
Ветру открыты все четыре стороны,
Мачта сосны и парус облаков.
Припев: Вересковый куст, словно лодка,
И далеко-далеко земля.
Вересковый куст, словно лодка,
А в лодке ни весел, ни руля.
Из-под сырой травы желтеет осень,
Вешнее солнце щиплет щеки нам.
Ты говоришь: «Куда это нас сносит?
Я несказанно так удивлена…»
И торопливых слов не понимая,
Руки раскинув в небе пустом,
Вся ты плывешь в синей воде мая
Брошенным в реку белым крестом.
Версты любви, их вдоволь было, вдоволь,
За горизонт ушли, за облака,
Только вот жалко — вереск тот медовый,
Да и, пожалуй, тех мест не разыскать.
17 апреля 1972
Traduction des paroles
C'est bon, calme et spacieux,
Pas de villes, pas de bruit, pas d'appels.
Les quatre côtés sont ouverts au vent,
Mât de pin et voile de nuages.
Refrain: bruyère comme un bateau,
Et loin, loin la terre.
Un buisson de bruyère comme un bateau,
Et dans le bateau, pas de rames, pas de gouvernail.
Sous l'herbe crue, l'automne jaunit,
Le soleil de printemps nous pique les joues.
Tu dis: "Où cela nous emmène-t-il?
Je suis tellement surprise.…»
Et des mots pressés sans comprendre,
Bras écartés dans le ciel vide,
Tout ce que vous nagez dans l'eau bleue de mai
Une Croix blanche jetée dans la rivière.
Verstes d'amour, il y en avait beaucoup, beaucoup,
Au-delà de l'horizon, au-delà des nuages,
Seulement c'est pathétique-la bruyère est le miel,
Et, peut-être, ces endroits ne peuvent pas être trouvés.
17 avril 1972