Юрий Визбор — Paroles et traduction des paroles de la chanson В Аркашиной квартире
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « В Аркашиной квартире » de Юрий Визбор.
Paroles
В Аркашиной квартире живут чужие люди,
Ни Юли, ни Аркаши давно в тех стенах нет,
Там также не сижу я с картошечкой в мундире,
И вовсе не Аркашин там зажигают свет.
Неужто эти годы прошли на самом деле?
Пока мы разбирались: кто теща, кто свекровь?
Куда же мы глядели, покуда все галдели,
И бойко рифмовали слова «Любовь» и «Кровь».
В Аркашиной квартире бывали эти рифмы
Не в виде сочинений, но в виде высоты,
Там даже красовалась неясным лагорифмом
Абстрактная картина для общей красоты.
Нам это все досталось не в качестве наживы,
И был неповторимым наш грошевой уют,
Ах, славу богу, брат мой, что все мы вроде живы,
И все, что мы имеем, уже не украдут.
Мы были так богаты чужой и общей болью,
Наивною моралью, желаньем петь да петь.
Все это оплатили любовью мы и кровью,
Не дай нам бог, ребята, в дальнейшем обеднеть.
В Аркашиной квартире все бродят наши тени,
На кухне выпивают и курят у окна…
Абстрактная картина, судеб переплетенье,
И так несправедливо, что жизнь у нас одна.
Август 1979 Мурманск
-O- Hm7−5
Traduction des paroles
L'appartement d'Arcachon accueille des étrangers,
Ni Julie, ni Arcachon n'ont longtemps été dans ces murs,
Là aussi, je ne suis pas assis avec des pommes de terre en uniforme,
Et ce n'est pas là qu'Arcachon allume la lumière.
Ces années sont-elles vraiment passées?
Alors que nous avons compris: qui est la belle-mère, qui est la belle-mère?
Où avons-nous regardé, tant que tous les galdels,
Et les mots «Amour» et «Sang»riment intelligemment.
Dans l'appartement d'Arcachon, il y avait ces rimes
Pas sous forme d'écrits, mais sous forme de hauteur,
Il y avait même un lagorithme obscur
Image abstraite pour la beauté générale.
Nous n'avons pas eu tout cela comme un profit,
Et notre confort était unique,
Oh, gloire à Dieu, mon frère, que nous sommes tous vivants,
Et tout ce qu'on a ne sera plus volé.
Nous étions si riches en douleur étrangère et commune,
La morale naïve, le désir de chanter et de chanter.
Tout cela a été payé par l'amour et le sang,
Dieu nous empêche, les gars, de s'appauvrir à l'avenir.
Dans l'appartement d'Arcachon, tout le monde erre nos ombres,
Dans la cuisine, boire et fumer à la fenêtre…
Peinture abstraite, destin,
Et c'est tellement injuste que nous ayons la vie seule.
Août 1979
-O- Hm7−5