Юрий Визбор — Paroles et traduction des paroles de la chanson Тост за Женьку
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Тост за Женьку » de Юрий Визбор.
Paroles
Так выпьем ребята, за Женьку,
За Женечку пить хорошо,
Вы помните, сколько сражений,
Я с именем Женьки прошел.
И падали годы на шпалы,
И ветры неслись, шелестя,
О, сколько любимых пропало
По тем непутевым путям.
И в грохоте самосожженья,
Забыли мы их навсегда,
Но Женя, вы помните, Женя,
Я с ней приходил вот сюда,
Тогда, в девятнадцатом веке,
Ну, вспомните вы, черт возьми!
Мне двор представляется некий,
В Саратове или в Перми.
То утро вставало неброско,
Лишь отсветы на полу,
Голландкою пахло и воском,
И шторой, примерзшей к стеклу,
А вы, будто только с охоты,
Я помню такой кабинет,
И пили мы мерзкое что-то,
Похожее на Каберне.
Но все же напились порядком,
И каждый из вас толковал:
Ах-ах, молодая дворянка,
Всю жизнь я такую искал.
Ну, вспомнили? То-то, и верно,
Ни разу с тех пор не встречал
Я женщину более верных,
И более чистых начал.
Не помню ничьих я обьятий,
Ни губ я не помню, ни рук…
-Так где ж твоя Женька, приятель,
Сюда ее, в дружеский круг,
-Да, где-то гуляет отважно,
На пляже каком-то лежит.
Но это не важно, не важно,
Я крикну, она прибежит…
-Ну, что, гражданин, ты остался один,
Закрывать нам пора.
-А он заплатил?
-Рассчитался…
-Намерен сидеть до утра?
-Да нет…, по-привычке нахмурясь,
Я вышел из прошлого прочь…,
Гостиница «Арктика». Мурманск.
Глухая полярная ночь.
Traduction des paroles
Alors buvons les gars, pour zhenka,
Pour la femme à boire bien,
Vous vous souvenez combien de batailles,
Je suis passé avec le nom de zhenka.
Et les années tombaient sur les dormeurs,
Et les vents se précipitaient, bruissant,
Oh, combien d'êtres chers ont disparu
Sur ces chemins impraticables.
Et dans le grondement de l'auto-immolation,
Nous les avons oubliés pour toujours,
Mais Zhenya, vous vous souvenez, Zhenya,
Je suis venu ici avec elle.,
Alors, dans le dix-neuvième siècle,
Eh bien, rappelez-vous, bon sang!
La cour me semble une sorte de,
À Saratov ou à Perm.
Ce matin-là, je me suis levé discrètement,
Seules les lumières sur le sol,
Néerlandais sentait et ciré,
Et un rideau qui s'applique au verre,
Et vous, comme si seulement de la chasse,
Je me souviens d'un tel bureau,
Et nous avons bu quelque chose de méchant,
Ça ressemble à du Cabernet.
Mais toujours ivre,
Et chacun de vous a interprété:
Ah-ah, jeune noble,
J'ai cherché ça toute ma vie.
Eh bien, vous vous souvenez? C'est vrai.,
Jamais rencontré depuis
Je suis une femme plus fidèle,
Et des débuts plus propres.
Je ne me souviens pas des tirages que j'ai faits,
Pas de lèvres, pas de mains.…
- Où est ta femme, mon pote?,
Ici, dans un cercle amical,
- Oui, il marche courageusement quelque part.,
Sur la plage, un est.
Mais ce n'est pas important, peu importe,
Je vais crier, elle va courir…
- Eh bien, citoyen, tu es resté seul.,
Il est temps de fermer.
- Il a payé?
- J'ai payé.…
- Tu vas rester jusqu'au matin?
- Oui, non..., par habitude froncant les sourcils,
Je suis sorti du passé loin…,
Hôtel Arktika. Mourmansk.
Nuit polaire sourde.