Юрий Визбор — Paroles et traduction des paroles de la chanson По переулку в синяках
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « По переулку в синяках » de Юрий Визбор.
Paroles
По переулку в синяках
Ночная тьма, ночная тьма.
Сидит в портовых кабаках
Ночная долгая зима.
И каблуками в шар земной,
И кулакамми по столу,
Чужое горе за спиной,
Щека прижатая к стеклу.
И длинный вечер без любви,
И странный город без огней.
И протекает ночь в крови,
Асфальт белеет при луне.
А как же быть, и как же быть,
В какие верить чудеса,
Колеса крутятся судьбы,
Кричат с пластинок голоса.
А где же ты, любовь моя,
М-м-м-м…м-м,
М-м-м-м…м-м,
М-м-м-м…м-м,
Ты только тихо мне шепни
Свои безумные слова,
Ты только молча намекни,
Что ты жива, что ты жива.
Traduction des paroles
Dans la ruelle des bleus
L'obscurité de la nuit, l'obscurité de la nuit.
Assis dans les cabanes portuaires
Nuit longue hiver.
Et les talons dans le ballon,
Et poings sur la table,
Le chagrin de quelqu'un d'autre derrière le dos,
Joue pressée contre le verre.
Et une longue soirée sans amour,
Et une ville étrange sans lumières.
Et la nuit coule dans le sang,
L'asphalte blanchit à la lune.
Et comment être, et comment être,
Quels miracles croire,
Les roues tournent le destin,
Ils crient des disques de voix.
Et où es-tu, mon amour,
M-m-m-m...m-m,
M-m-m-m...m-m,
M-m-m-m...m-m,
Tu me chuchotes doucement.
Ses mots fous,
Tu ne fais qu'insinuer en silence,
Que tu es en vie, que tu es en vie