Юрий Визбор — Paroles et traduction des paroles de la chanson Охотный Ряд
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Охотный Ряд » de Юрий Визбор.
Paroles
Нажми, водитель, тормоз, наконец,
Ты нас тиранил три часа подряд.
«Слезайте, граждане, приехали, конец —
Охотный ряд, Охотный ряд.»
Когда-то здесь горланили купцы,
Москву будила зимняя заря,
И над сугробами звенели бубенцы —
Охотный ряд, Охотный ряд.
Здесь бродит запад, гидов теребя,
На «Метрополь» колхозники глядят,
Как неохота уезжать мне от тебя —
Охотный ряд, Охотный ряд.
Вот дымный берег юности моей,
И гавань встреч, и порт ночных утрат,
Вот перекресток ста пятнадцати морей,
Охотный ряд, Охотный ряд.
Нажми, водитель, тормоз наконец,
Ты нас тиранил три часа подряд.
«Слезайте, граждане, приехали, конец —
Охотный ряд, Охотный ряд.»
Traduction des paroles
Poussez, conducteur, frein, enfin,
Tu nous as tyrannisés trois heures de suite.
"Descendez, citoyens, venez, fin —
Rang de chasse, rang de chasse.»
Il était une fois, les marchands étaient gorgés ici,
Moscou a réveillé l'aube de l'hiver,
Et au-dessus des congères sonnaient des cloches —
Rang de chasse, rang de chasse.
Ici errent l'ouest, les guides tirant,
Sur "Metropol" kolkhoziens regarder,
Quelle réticence à me quitter de toi —
Rang de chasse, rang de chasse.
Voici la côte enfumée de ma jeunesse,
Et le port des rencontres, et le port des pertes nocturnes,
Voici le carrefour des cent quinze mers,
Rang de chasse, rang de chasse.
Poussez, conducteur, frein enfin,
Tu nous as tyrannisés trois heures de suite.
"Descendez, citoyens, venez, fin —
Rang de chasse, rang de chasse.»