Юрий Визбор — Paroles et traduction des paroles de la chanson Как я летел на самолёте
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Как я летел на самолёте » de Юрий Визбор.
Paroles
А жена моя сейчас зажигает зажигалку
И закуривает «Яву», и мурлыкает эфир,
И какой-то нехороший говорит ей: «Слушай, Галка,
Не смотри на вещи мрачно, — как прекрасен этот мир!
Ну, а может быть, сейчас нам с тобою повезет,
Ну, а может, разобьется этот самый самолет».
И все это происходит, пока самолет наш мчится
И с криком рвется воздух чуть впереди крыла,
И все мы тут желаем пораньше приземлиться
(Но, боже мой, не раньше, чем сказано в расписании,
утвержденном Министерством гражданской авиации).
А у штурмана товарища Семенова
Настроение паршивое вообще:
Он резонно понимает, что не далее как в полдень
Съел какую-то субстанцию в борще.
И болит его желудок, а на сердце все сосет:
Ну когда ж товарищ штурман,
Наш замечательный работник,
Он жену себе в четвертый раз найдет?
И все это происходит, пока самолет наш мчится
И с криком рвется воздух чуть впереди крыла.
И летим мы, все летим, пролетаем город Нежин,
И оттуда умный мальчик в телескоп на нас глядит.
Телескоп весь ледяной, город Нежин весь заснежен,
Мальчик видит наш фонарик и волнуется в груди.
Он-то думает, что мы на летающей тарелке.
Умный мальчик, ты ошибся, мы ведь местные — свои.
И все это происходит, пока самолет наш мчится
И с криком рвется воздух чуть впереди крыла.
И сижу я тут, сижу, весь пристегнутый ремнями,
И скопленье населенья наблюдаю под собой.
И вся жизнь моя летит разноцветными огнями,
И летающих тарелок в небе явный разнобой.
И я думаю, что прав композитор Д. Тухманов
И поэт В. Харитонов, что заметили однажды
После тщательных раздумий и проверки многократной,
Что, действительно, прекрасен этот мир.
И все это происходит, пока самолет наш мчится
И с криком рвется воздух чуть впереди крыла.
Traduction des paroles
Et ma femme allume un briquet maintenant
Et allume Java, et ronronne l'éther,
Et un mauvais lui dit: "Écoute, Chouka,
Ne regarde pas les choses de façon sombre — comme ce monde est beau!
Eh bien, peut-être que maintenant nous avons de la chance avec vous,
Eh bien, peut-être que cet avion va s'écraser.»
Et tout cela se passe pendant que notre avion se précipite
Et avec un cri, l'air se déchire juste devant l'aile,
Et nous souhaitons tous débarquer tôt.
(Mais mon Dieu, pas avant que l'horaire ne le dise,
approuvé par le ministère de l'aviation civile).
Et le navigateur du camarade Semenov
L'ambiance est moche en général:
Il comprend raisonnablement que pas plus loin que midi
J'ai mangé une substance dans le bortsch.
Et son estomac fait mal, et tout suce sur son cœur:
Eh bien, quand camarade navigateur,
Notre merveilleux travailleur,
Il trouvera sa femme pour la quatrième fois?
Et tout cela se passe pendant que notre avion se précipite
Et avec un cri, l'air se déchire juste devant l'aile.
Et nous volons, nous volons tous, nous volons la ville de Nezhin,
Et de là, le garçon intelligent nous regarde dans le télescope.
Le télescope est tout glacé, la ville de Nezhin est toute enneigée,
Le garçon voit notre lampe de poche et s'inquiète dans sa poitrine.
Il pense qu'on est dans une soucoupe volante.
Garçon intelligent, tu t'es trompé, on est les nôtres.
Et tout cela se passe pendant que notre avion se précipite
Et avec un cri, l'air se déchire juste devant l'aile.
Et je suis assis ici, assis, tout attaché avec mes ceintures,
Et j'observe la population sous moi-même.
Et toute ma vie vole avec des lumières colorées,
Et soucoupes volantes dans le ciel est une divergence évidente.
Et je pense que le compositeur D. tukhmanov a raison
Et le poète V. Kharitonov, qui a remarqué une fois
Après une réflexion approfondie et la vérification de plusieurs,
Ce qui est vraiment beau ce monde.
Et tout cela se passe pendant que notre avion se précipite
Et avec un cri, l'air se déchire juste devant l'aile.