Юрий Лоза — Paroles et traduction des paroles de la chanson Купи мне, мама
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Купи мне, мама » de Юрий Лоза.
Paroles
Носили греки древние хитоны,
И знать не знали никаких забот.
А я сижу уже неделю дома,
Пока мне мама джинсы не найдёт.
Это не капризы и не принцип,
Мама, мама, не могу без джинсов.
Если ты не купишь, мама, заявляю прямо,
Завтра из дома убегу.
Носили раньше римляне туники,
А я решился из-за джинсов сна,
Придумал эту моду запад дикий,
Вот потому и дикая цена.
Это не капризы и не принцип,
Мама, мама, не могу без джинсов.
Если ты не купишь, мама, заявляю прямо-
Завтра из дома убегу.
А если я подумаю немножко,
Кажется, что маму я пойму.
Встретят, это верно, по одёжке,
А провожают всё же по уму.
Это не капризы и не принцип,
Мама, мама, обойдусь без джинсов.
А маме намекну я тонко, мне купи дублёнку,
Всего лишь дублёнку,
А то, а то, а то, а то,
Завтра из дома убегу.
Traduction des paroles
Porté par les grecs anciens chitons,
Et savoir ne connaissait aucun souci.
Je suis à la maison depuis une semaine.,
Jusqu'à ce que ma mère me trouve un Jean.
Ce ne sont pas des caprices et pas un principe,
Maman, maman, je ne peux pas sans un Jean.
Si tu n'achètes pas, maman, je le déclare directement.,
Je m'enfuis de chez moi demain.
Auparavant, les romains portaient des tuniques,
Et j'ai décidé à cause de mon Jean de sommeil,
Est venu avec cette mode ouest sauvage,
C'est pourquoi le prix est sauvage.
Ce ne sont pas des caprices et pas un principe,
Maman, maman, je ne peux pas sans un Jean.
Si tu n'achètes pas, maman, je le déclare directement.-
Je m'enfuis de chez moi demain.
Et si je réfléchis un peu,
Je crois que je comprendrai ma mère.
Ils se rencontreront, c'est vrai, sur les vêtements,
Et ils sont toujours dans l'esprit.
Ce ne sont pas des caprices et pas un principe,
Maman, maman, je vais me passer de jeans.
Et je vais faire allusion à ma mère subtilement, achetez-moi un manteau en peau de mouton,
Juste un manteau en peau de mouton,
Et puis, et puis, et puis, et puis,
Je m'enfuis de chez moi demain.