Юрий Гальцев — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ух-ты! Мы вышли из бухты
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ух-ты! Мы вышли из бухты » de Юрий Гальцев.
Paroles
Ух-ты, мы вышли из бухты
Впереди наш друг океан
Наши девочки запрятали рученьки в муфты
И ждут нас на берегу.
А где-то в Крыму
Девочка в розовом сарафане
И мама её не отпускала гулять,
Но мы просили: отпусти мама дочку с нами
Ведь мы, блин, подводники, мы — силачи!
Ах-ты, мы вышли из шахты
Что под номером 8−03−29−05
Здесь не игры в пинг-понг
не бухты-барахты
Настоящий подводник думает о корабле
Ох-ты, и если не лох ты То поймёшь, что подводник без лодки,
Что краб без воды
Мы семь дней без воды, но, в натуре
Морские мы волки
И домой так охота, что скунсом подводным скулим
А где-то в Крыму
Девочка в розовом сарафане
И мама её не отпускала гулять,
Но мы просили: отпусти мама дочку с нами
И мать отпустила и дочь её на корабле.
Traduction des paroles
Nous sommes sortis de la baie.
Devant notre ami océan
Nos filles ont caché les mains dans le manchon
Et ils nous attendent sur le rivage.
Et quelque part en Crimée
Fille en robe d'été rose
Et sa mère ne la laissait pas marcher,
Mais nous avons demandé: laissez ma fille avec nous
Après tout, nous, merde, sous-marins, nous sommes des hommes forts!
Oh, toi, nous sommes sortis de la mine
Sous le numéro 8-03-29-05
Il n'y a pas de jeux de ping-pong ici
pas de criques
Un vrai sous-marinier pense à un navire
Oh-toi, et si ce n'est pas un connard, vous comprendrez Que le sous-marinier sans bateau,
Que le crabe sans eau
On est sept jours sans eau, mais de prévaloir
Nous sommes des loups de mer
Et la maison est tellement chasse que mouffette sous-marine pleurnicher
Et quelque part en Crimée
Fille en robe d'été rose
Et sa mère ne la laissait pas marcher,
Mais nous avons demandé: laissez ma fille avec nous
Et la mère a laissé partir sa fille sur le bateau.