June Tabor — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Banks of Red Roses
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Banks of Red Roses » de June Tabor.
Paroles
When I was a wee thing and easy led astray
It’s before I would work I would rather sport and play
It’s before I would work I would rather sport and play
With my Johnny on the banks of red roses
On the banks of red roses my love and I sat down
He took out his fiddle and began to play a tune
And when the tune was ended, his love broke down and cried
«Oh Johnny, darling Johnny, never leave me!»
He took out his pocket knife, and it was long and sharp
And he plunged it through and through the bonny lassie’s hart
He plunged it through and through the bonny lassie’s heart
And he left her lying low among the roses
When I was a wee thing and easy led astray
It’s before I would work I would rather sport and play
It’s before I would work I would rather sport and play
With my Johnny on the banks of red roses
Traduction des paroles
Quand j'étais une petite chose et facile égaré
C'est avant que je travaille que je préfère faire du sport et jouer
C'est avant que je travaille que je préfère faire du sport et jouer
Avec mon Johnny sur les rives des roses rouges
Sur les rives des roses rouges mon amour et moi nous sommes assis
Il a sorti son violon et a commencé à jouer un air
Et quand la chanson a été terminée, son amour est tombé en panne et a pleuré
"Oh Johnny, Johnny chéri, ne me quitte jamais!»
Il a sorti son couteau de poche, et il était long et tranchant
Et il l'a plongé à travers et à travers le cerf de Bonny lassie
Il l'a plongé dans le cœur de bonny lassie
Et il la laissa allongée parmi les roses
Quand j'étais une petite chose et facile égaré
C'est avant que je travaille que je préfère faire du sport et jouer
C'est avant que je travaille que je préfère faire du sport et jouer
Avec mon Johnny sur les rives des roses rouges