Julio Iglesias — Paroles et traduction des paroles de la chanson Voy Siguiendo Mi Camino
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Voy Siguiendo Mi Camino » de Julio Iglesias.
Paroles
Cuando me encuentres cansado
y en un camino perdido,
cuando mi alma se apague,
dame la mano, amigo.
Fui como el pájaro errante
que nunca encontró su nido;
fui como un perro sin amo
que nunca tuvo cariño.
Y siempre nacen las flores,
y siempre nieva en invierno.
Voy siguiendo mi camino,
y a más que vivo, más muero.
Y aunque mi rostro no tenga
las huellas que deja el tiempo,
yo he andado mil caminos
y aun viviendo estoy muerto.
Y siempre nacen las flores,
y siempre nieva en invierno.
Voy siguiendo mi camino,
y mientras vienen, yo vuelvo.
Y no quisiera perderte,
juventud, amante mía,
y ya siento que te alejas
poco a poco de mi vida.
Y siempre nacen las flores,
y siempre nieva en invierno.
Voy siguiendo mi camino,
y mientras vienen yo vuelvo.
Y siempre nacen las flores,
y siempre nieva en invierno.
Voy siguiendo mi camino,
y a más que vivo, más muero.
Traduction des paroles
Quand tu me trouveras fatigué
et sur un chemin perdu,
quand mon âme s'éteint,
donnez-moi votre main, mon Pote.
J'étais comme l'errance d'oiseau
qui n'a jamais trouvé son nid;
J'étais comme un chien sans maître
qu'il n'a jamais été friands.
Et les fleurs naissent toujours,
et il y a toujours des neiges de l'hiver.
Je suis sur mon chemin,
et plus je vis, plus je meurs.
Et même si mon visage n'a pas
les empreintes que le temps laisse,
J'ai parcouru des milliers de façons
et même si je suis vivant, je suis mort.
Et les fleurs naissent toujours,
et il y a toujours des neiges de l'hiver.
Je suis sur mon chemin,
et pendant qu'ils sont à venir, je vais être de retour.
Et je ne voudrais pas te perdre,
de la jeunesse, de mon amant,
et je peux te sentir à pied
peu à peu de ma vie.
Et les fleurs naissent toujours,
et il y a toujours des neiges de l'hiver.
Je suis sur mon chemin,
et pendant qu'ils viendront, je reviendrai.
Et les fleurs naissent toujours,
et il y a toujours des neiges de l'hiver.
Je suis sur mon chemin,
et plus je vis, plus je meurs.