Юлия Андреева — Paroles et traduction des paroles de la chanson Какая есть

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Какая есть » de Юлия Андреева.

Paroles

По вечным правилам игры всё вышло бы иначе,
Лишь надо было мне забыть о гордости своей.
По вечным правилам игры, от счастья чуть не плача,
Была бы я твоей рабой… Но я не стала ей!
Слишком долго ты метался, слишком часто ты лукавил,
То корил меня сердито, то надеялся на лесть…
Но была я и останусь исключением из правил,
Но была я и останусь лишь такой, какая есть…
Еще не время замечать ни осени, ни зимы,
И не пугает тишина прохладою немой.
Мне просто хочется любить и быть неотразимой —
Надеюсь, ты меня поймешь, неотразимый мой!
Я ошибиться не боюсь — какие наши годы!
Готова в омут с головой, на всё махнув рукой.
И тороплюсь испить до дна безумие свободы…
Ведь ты же сам всегда хотел, чтоб стала я такой.

Traduction des paroles

Selon les règles éternelles du jeu, tout irait différemment,
J'aurais dû oublier ma fierté.
Selon les règles éternelles du jeu, du bonheur presque pleurer,
J'aurais été ton esclave... Mais je ne l'ai pas fait!
Trop longtemps, trop souvent, tu as été malin.,
Puis il m'a mis en colère, puis il a espéré la flatterie…
Mais j'étais et je resterai une exception aux règles,
Mais j'étais et je ne resterai que ce qui est…
Il n'est pas encore temps de remarquer ni l'automne ni l'hiver,
Et n'effraie pas le silence avec la fraîcheur du muet.
Je veux juste aimer et être irrésistible —
J'espère que tu me comprendras, mon irrésistible!
Je n'ai pas peur de me tromper-quelles sont nos années!
Prêt dans la piscine avec la tête, tout en agitant la main.
Et je me dépêche de boire jusqu'au fond de la folie de la liberté…
Tu as toujours voulu que je sois comme ça.