Juliane Werding — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lass uns Freunde bleiben

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lass uns Freunde bleiben » de Juliane Werding.

Paroles

Lass uns Freunde bleiben
Eiskalte Blicke, verletzende Worte —
wenn Liebe aufhört, lernt man sich kennen.
Du gehst beleidigt hinaus in die Kälte.
War es denn nötig, sich so zu trennen?
Lass uns Freunde bleiben
und von gestern das Gute auch sehn.
Lass uns Freunde bleiben,
Wenn wir den selben Weg auch nicht mehr geh? n Und seh? n wir uns abends dort wo alle sich treffen
bei schrillen Gitarren und einer Luft wie zum Schneiden —
Du mit der Andern und auch ich nicht alleine,
dann spricht ohne Feindschaft von uns beiden
Lass uns Freunde bleiben
und von gestern das Gute auch sehn
Lass uns Freunde bleiben
Wenn wir den selben Weg auch nicht mehr geh? n Komm, laß uns doch Freunde bleiben.
Und wenn wir uns mal wieder treffen,
dann schau bitte nicht weg,
als ob Du mich nicht kennen würdest.
Es war doch nicht alles so schlecht,
was wir zusammen erlebt haben
Und glaub mir, wenn Du mich brauchst,
ich bin immer noch für Dich da.

Traduction des paroles

Restons amis
Regards glacés, mots blessants —
quand L'amour s'arrête, on apprend à se connaître.
Vous sortez offensé dans le froid.
Était-il nécessaire de se séparer?
Restons amis
et d'hier aussi voir le bien.
Restons amis,
Si nous n'allons plus le même chemin? n et seh? n Nous nous retrouvons le soir là où tout le monde se rencontre
pour les guitares aiguës et un air comme pour la Coupe —
Toi avec L'autre et moi non plus seul,
alors parle de nous deux sans hostilité
Restons amis
et d'hier aussi voir le bien
Restons amis
Si nous n'allons plus le même chemin? n viens, Restons amis.
Et si nous nous rencontrons à nouveau,
alors s'il vous plaît ne regardez pas loin,
comme si tu ne me connaissais pas.
Tout n'était pas si mauvais,
ce que nous avons vécu ensemble
Et croyez-moi si vous avez besoin de moi,
je suis toujours là pour Toi.