Jukka Poika — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lasijauholaivakeikka

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lasijauholaivakeikka » de Jukka Poika.

Paroles

Kesän kolmeyksi muistan ain',
kun lasijauholaivakeikan sain.
Ol' säkki niin kuin pesukaappi,
selkänahan irti raappi.
Hanttimiehet töihin jäivät vain.
Vakituiset keikan heivasi.
Vain vinssimiehet taakat veivasi.
Herrat ovat tänään myötä:
Hampparitkin saavat työtä,
herkkuahan ovat ruinanneet.
Oi nuoruus, niin monta turhaa hetkeä
mä silloin elää sain.
Oi nuoruus, se tylsää sotaretkeä
ja raatamista oli vain.
Kuin apinat me kehää kierrettiin.
Selkänahkaa rikki hierrettiin.
Irvistys kuin Ritolalla,
tuli paloi paidan alla.
Merimiehet meitä sääli niin.
Hiessä me saimme kylpeä.
Voi hanttimieskin olla ylpeä
Armoa ei kukaan pyydä,
jätkän sielua ei myydä.
Saatte vaikka nahan nylkeä.
Oi nuoruus, niin monta turhaa hetkeä
mä silloin elää sain.
Oi nuoruus, se tylsää sotaretkeä
ja raatamista oli vain.
Telineeltä säkki annettiin.
Härkävaunuun nyytti kannettiin.
Virkaheitto komissaari,
lukkari ja hullu taari
vaunun laakongilla steppasi.
Päivän keikkahan se oli vaan.
Laiva lossas' pohjalastiaan.
Jätkä väsyneenä horjui,
pomo reelingillä karjui
piiskarahapullot tiedossaan.
Oi nuoruus, niin monta turhaa hetkeä
mä silloin elää sain.
Oi nuoruus, se tylsää sotaretkeä
ja raatamista oli vain.
Vihdoin viimein tili maksettiin.
Just' «mutakuoppaan"mennä jaksettiin.
Portsarikin kädet risti,
kun Pamppu-Pekka putkaan pisti.
Verijäljet jäivät sementtiin.
Äiti ainokaistaan hoiteli:
Vähät rasvat selkään voiteli.
Surkeuttani hän itki,
kyynel valui selkää pitkin.
Sielussani silloin kirveli.
Oi nuoruus, niin monta turhaa hetkeä
mä silloin elää sain.
Oi nuoruus, se tylsää sotaretkeä
ja raatamista oli vain.

Traduction des paroles

Trois jours d'été je me souviens ain',
quand j'ai eu le travail de bateau de farine de verre.
Vieux sac comme une armoire de lavage,
il a une égratignure dans le dos.
Tous les bourreaux ont été laissés au travail.
Les habitués l'ont jeté le concert.
Seuls les hommes du treuil ont pris le fardeau.
Messieurs sont avec nous aujourd'hui:
Même les hamburgers obtiennent un emploi,
les spécialités ont été pleurnicher.
Ô jeunes, tant de moments vains
c'est alors que j'ai eu à vivre.
Oh, la jeunesse, ce voyage de guerre ennuyeux
et il n'y avait rien d'autre que du labeur.
Comme des singes, nous avons fait le tour du ring.
La peau du dos a été frottée.
Grimace comme une Ritola,
le feu a brûlé sous sa chemise.
Les marins étaient tellement désolés pour nous.
On nous a permis de nous baigner en sueur.
Tu peux être fier aussi.
Personne ne demande la miséricorde,
tu ne vends pas l'âme d'un mec.
Vous pouvez peler votre peau.
Ô jeunes, tant de moments vains
c'est alors que j'ai eu à vivre.
Oh, la jeunesse, ce voyage de guerre ennuyeux
et il n'y avait rien d'autre que du labeur.
Du rack, le sac a été donné.
La boulette a été transportée au wagon-taureau.
L'arbitrage du commissaire,
lock et Crazy Bucks
le wagon était glissant.
C'était une journée de travail.
Embarquez à la cargaison inférieure de lossas.
Le gars, fatigué, vacillait.,
patron sous le choc rugit
bouteilles whiplash dans le savoir.
Ô jeunes, tant de moments vains
c'est alors que j'ai eu à vivre.
Oh, la jeunesse, ce voyage de guerre ennuyeux
et il n'y avait rien d'autre que du labeur.
Enfin, le compte a été payé.
Juste "entré dans la fosse de boue".
Bouncer mains croix,
quand Baton-Pekka l'a mis en prison.
Des Traces de sang ont été laissées dans le ciment.
Maman a pris soin de son seul.:
Peu de graisse sur le dos était onction.
Ma misère pleurait elle,
une larme a couru dans son dos.
Il brûlait dans mon âme alors.
Ô jeunes, tant de moments vains
c'est alors que j'ai eu à vivre.
Oh, la jeunesse, ce voyage de guerre ennuyeux
et il n'y avait rien d'autre que du labeur.