Juan Carlos Baglietto — Paroles et traduction des paroles de la chanson Salzanitos
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Salzanitos » de Juan Carlos Baglietto.
Paroles
Mis hijos serán trompetistas, o no serán nada
Les prohibo cirujanos, arquitectos
Mucho menos banqueros, hombres de la Bolsa. Serán trompetistas, maravillas
desde chicos
En el zapato de Reyes, la corchea;
En el otro zapato el de las fuccias
Después les compró la bolsa la vida
Les doy almanaques de caballos
Les compro aparatos con cosquillas
Los pongo contra el cielo
Les explico de Dios y de Louis Amstrong
Mis hijos serán descalzos, errabundos detenidos, palpados de uno o más amores
Hm! les encontrarán, es claro, la trompeta
Andarán por tío vivos con palabras giratorias, tendrán amigos, enemigos,
ex amigos
Tendrán que empeñar su palabra, su café
«pero no empeñarán nunca su trompeta», les diré, «pues una trompeta,
es una trompeta» …
Les regalaré una gamuza de gamuza …
Les haré escribir «bis» en los retretes
Eso haré, eso serán …Y aquí va mi testamento:
Les dejo un repertorio de tristezas
Úsenlo … sólo de vez en cuando
El día de mi muerte vayan todos al entierro;
Lleven sacos colorados, lleven la trompeta;
Toquen «Rosa», «Madreselva» …
O algœn otro blues …
Pero, cuidado, lleven las bufandas: en los cementerios se muere de amor y frío.
Y yo los amo tanto … !!!
Traduction des paroles
Mes enfants seront trompettistes, ou ils ne seront rien
J'interdis les chirurgiens, les architectes
Beaucoup moins de banquiers,de courtiers. Ce seront des trompettistes, des merveilles
depuis des garçons
Dans la chaussure des Rois, le Liège;
Dans l'autre chaussure celle avec les fuccias
Puis il leur a acheté le sac life
Je vous donne des almanachs de chevaux
Je leur achète des gadgets chatouilleux.
Je les mets contre le ciel
Je vous explique à propos de Dieu et Louis Armstrong
Mes enfants seront pieds nus, retardataires arrêtés, palpés par un ou plusieurs amours
Hm! ils trouveront, bien sûr, de la trompette
Ils passeront par oncle vivant avec des mots tournoyants, ils auront des amis, des ennemis,
les anciens amis
Vous devrez mettre en gage votre parole, votre café
"mais ils ne mettront jamais leur trompette en gage, je dirai, pour une trompette,
c'est une trompette» …
Je vais te donner un daim …
Je leur ferai écrire " bis " dans les toilettes.
C'est ce que je vais faire, c'est ce qu'ils seront ... et voici ma volonté:
Je vous laisse un répertoire de peines
Utiliser ... seulement occasionnellement
Le jour de ma mort, tout le monde va à l'enterrement;
Portez des sacs colorés, portez la trompette;
Jouer "Rose", " Chèvrefeuille» …
Ou un autre blues …
Mais attention, portez les foulards: dans les cimetières, vous mourrez d'amour et de froid.
Et je les aime tellement...!!!