Juan Carlos Baglietto — Paroles et traduction des paroles de la chanson De Uno En Uno
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « De Uno En Uno » de Juan Carlos Baglietto.
Paroles
Tenemos los mismos vicios, iguales penas;
Comemos el mismo pan, nacemos todos igual
Y a veces tardamos años en despertar
La realidad más profunda hiere y nos quema
«Ser alguien» nos tiene mal, se sueña para palear
Y descubre que no está en ningœn lugar
Sólo hasta aquí las miradas tienen algo diferente
Déjenme en paz! No podemos ser mentira y ser verdad;
No podemos defender y ser fiscal!
Tenemos ls mismos miedos, iguales cielos
En rima de algœn refrán, somos cobardes para empezar
A resucitar los muertos que vivos hay
Todas las viejas cuerdas que hemos atado
No importa cuál va a ceder; morir sólo es comprender
La vida prepara el alma para nacer
Sólo hasta aquí mil estacas nos clavaron duramente
Déjenme en paz! No podemos ser los buenos y el rufián
No podemos ser los ciegos y mirar!
Traduction des paroles
Nous avons les mêmes vices, les mêmes peines;
Nous mangeons le même pain, nous sommes tous nés le même
Et parfois il faut des années pour se réveiller
La réalité la plus profonde nous fait mal et nous brûle
"Être quelqu'un" est mauvais pour nous, nous rêvons de pagayer
Et savoir qu'il est nulle part
Seulement jusqu'à présent les regards ont quelque chose de différent
Fous-moi la paix! Nous ne pouvons pas être un mensonge et être vrai;
Nous ne pouvons pas défendre et être un procureur!
Nous avons les mêmes peurs, les mêmes cieux
En rime avec certains dictons, nous sommes des lâches pour commencer
De ressusciter les morts qui sont vivants
Toutes les vieilles cordes qu'on a attachées
Peu importe lequel cédera; mourir est juste comprendre
La vie prépare l'âme à naître
Seulement jusqu'à présent mille enjeux nous ont cloués dur
Fous-moi la paix! On ne peut pas être les Gentils et les méchants.
Nous ne pouvons pas être aveugles et regarder!