Joshua Hyslop — Paroles et traduction des paroles de la chanson Shelter From the Storm

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Shelter From the Storm » de Joshua Hyslop.

Paroles

Twas in another lifetime one of toil and blood
When blackness was a virtue and the road was full of mud
I came in from the wilderness a creature void of form
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
And if I pass this way again you can rest assured
I’ll always do my best for you on that I give my word
In a world of steal-eyed death and men fighting to be warm
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
Not a word was spoke between us there was little risk involved
Everything up until that point had been left unresolved
Try imagining a place that is always safe and warm
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
«Come in, I will give you shelter from the storm.»

Traduction des paroles

Twas dans une autre vie un de labeur et de sang
Quand la noirceur était une vertu et la route était pleine de boue
Je suis venu du désert une créature vide de forme
"Entrez" dit-elle, " je vais vous mettre à l'abri de la tempête.»
"Entrez" dit-elle, " je vais vous mettre à l'abri de la tempête.»
Et si je passe encore par là vous pouvez être assuré
Je ferai toujours de mon mieux pour vous sur ce que je donne ma parole
Dans un monde de mort aux yeux volants et d'hommes qui se battent pour être au chaud
"Entrez" dit-elle, " je vais vous mettre à l'abri de la tempête.»
"Entrez" dit-elle, " je vais vous mettre à l'abri de la tempête.»
Pas un mot n'a été parlé entre nous il y avait peu de risques impliqués
Tout jusqu'à ce point avait été laissé non résolu
Essayez d'imaginer un endroit toujours sûr et chaleureux
"Entrez" dit-elle, " je vais vous mettre à l'abri de la tempête.»
"Entrez" dit-elle, " je vais vous mettre à l'abri de la tempête.»
"Entrez, je vous protégerai de la tempête.»