Jonathan Rundman — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ah, Holy Jesus

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ah, Holy Jesus » de Jonathan Rundman.

Paroles

1. Ah, holy Jesus, how hast thou offended,
that we to judge thee have in hate pretended?
By foes derided, by thine own rejected,
O most afflicted!
2.Who was the guilty? Who brought this upon thee?
Alas, my treason, Jesus, hath undone thee!
'Twas I, Lord Jesus, I it was denied thee;
I crucified thee.
3.Lo, the Good Shepherd for the sheep is offered;
the slave hath sinned, and the Son hath suffered.
For our atonement, while we nothing heeded,
God interceded.
4.For me, kind Jesus, was thy incarnation,
thy mortal sorrow, and thy life’s oblation;
thy death of anguish and thy bitter passion,
for my salvation.
5.Therefore, kind Jesus, since I cannot pay thee,
I do adore thee, and will ever pray thee,
think on thy pity and thy love unswerving,
not my deserving.

Traduction des paroles

1. Ah, Saint Jésus, comment as-tu offensé,
que nous pour te juger avons dans la haine prétendu?
Par des ennemis ridiculisés, par les vôtres rejetés,
O la plupart des affligés!
2.Qui était le coupable? Qui a apporté ce sur toi?
Hélas, ma trahison, Jésus, t'a défait!
C'est moi, Seigneur Jésus, qui t'ai été refusé;
Je crucifié toi.
3.Voici, le bon Berger pour les brebis est offert;
l'esclave a péché, et le Fils a souffert.
Pour notre expiation, alors que nous n'avons rien écouté,
Dieu est intervenu.
4.Pour moi, Bon Jésus, était ton incarnation,
ta douleur mortelle, et l'oblation de ta vie;
ta mort d'angoisse et ta passion amère,
pour mon salut.
5.Donc, bon Jésus, puisque je ne peux pas te payer,
Je t'adore, et je te prierai toujours,
pense à ta pitié et ton amour indéfectible,
pas mon méritants.