Johnny Clegg — Paroles et traduction des paroles de la chanson Love Is Just A Dream (Tatazela)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Love Is Just A Dream (Tatazela) » de Johnny Clegg.
Paroles
I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes
It was only just a dream
Christina Grimmie:
I travel back, down that road
Will you come back?
No one knows
I realize, it was only just a dream
Sam Tsui:
I was at the top and
I was like I?
m in the basement
Number one spot and
Now you found your own replacement
I swear now that I can’t take it
Knowing somebody’s got my baby
And now you ain’t around, baby I can’t think
I shoulda put it down.
Shoulda got that ring
Cuz I can still feel it in the air
See your pretty face
Run my fingers through your hair
My lover, my life
My baby, my wife.
You left me, I’m tied.
Cuz I know that it just ain’t right
Sam Tsui and Christina Grimmie:
I was thinkin about you, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes, it was only just a dream
So I travel back, down that road
Will you come back?
No one knows
I realize, it was only just a dream
Christina Grimmie:
When I’m ridin I swear I see your face at every turn
I’m tryin to get my usher on, but I can let it burn
And I just hope you’ll know you’re the only one I yearn for
No wonder I’ll be missing when I’ll learn
Didn’t give you all my love
I guess now I got my payback
Now I’m in the club thinkin all about you, baby
Hey, you was so easy to love
But wait, I guess that love wasn’t enough
I’m goin through it every time that I’m alone
And now i’m wishin that you pick up the phone
But you made a decision
That you wanted to move one
Cuz I was wrong…
Sam Tsui and Christina Grimmie:
And I was thinkin about you, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes, it was only just a dream
So I travel back, down that road
Will you come back?
No one knows
I realize, it was only just a dream
If you ever loved somebody put your hands up
If you ever loved somebody put your hands up
And now they’re gone and you wish you could give them everything
Ohhh, if you ever loved somebody put your hands up (if you ever loved somebody
put your hands up.)
If you ever loved somebody put your hands up (if you ever loved somebody put
your hands up.)
And now they’re gone and you wish you could give them everything
I was thinkin about you, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes (open my eyes)
It was only just a dream (it's just a dream)
I travel back (travel back) (i travel back)
Down that road (down the road)(down the road)
Will you come back?
No one knows (no one knows)
I realize, it was only just a dream (No, no, no…)
And I was thinkin about you, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes (open my eyes) (open my eyes) it was only just a dream (it's just a.
It’s just a dream)
So I travel back, down that road
Will you come back?
No one knows
I realize (I realize), it was only just a dream (Baby, it was only just…
it was only just a dream)
Nooo…
Ohhh…
It was only just a dream
Traduction des paroles
Et maintenant ils sont partis et vous souhaitez pouvoir tout leur donner
Ohhh, si vous avez déjà aimé quelqu'un Mettez vos mains en l'air (si vous avez déjà aimé quelqu'un
mettez vos mains vers le haut.)
Si vous avez déjà aimé quelqu'un, Mettez vos mains en l'air (si vous avez déjà aimé quelqu'un, Mettez
vos mains vers le haut.)
Et maintenant ils sont partis et vous souhaitez pouvoir tout leur donner
J'ai été thinkin sur vous, pensent à propos de moi
Thinkin à propos de nous, ce qu'on va être?
Ouvrez mes yeux (ouvrez mes yeux)
C'était juste un rêve (c'est juste un rêve)
Je voyage (voyage) (je voyage de retour)
Sur cette route (sur la route) (sur la route)
Allez-vous revenir?
On ne sait pas (on ne sait)
Je me rends compte, ce n'était qu'un rêve (non, non, non…)
Et j'ai été thinkin sur vous, pensent à propos de moi
Thinkin à propos de nous, ce qu'on va être?
Ouvre mes yeux (ouvrir les yeux) (ouvrir les yeux) c'était juste un rêve (c'est juste une.
C'est juste un rêve)
Donc, je voyage en arrière, sur cette route
Allez-vous revenir?
Nul ne le sait
Je me rends compte (je me rends compte), ce n'était qu'un rêve (Bébé, C'était juste…
c'était juste un rêve)
Nooon…
Ohhh…
C'était juste un rêve