Johnny Cash — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wreck of the Old 97
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wreck of the Old 97 » de Johnny Cash.
Paroles
Well, they gave him his orders at Monroe, Virginia, said:? Pete,
you´re ´way behind time;
This is not thirty-eight, this is old ninety-seven,
Put her into Spencer on time
Then her turned around and said to his black greasy fireman? Shovel on a little
more coal,
And when we cross that white oak mountain
Watch old ninety-seven roll.
And then a telegram came from Washington Station
and this is how it read-
Oh that brave engineer that ran old ninety-seven
Is lying in old Anvil dead.
´Cos he was going down the grade making ninety miles an hour
the whistle broke into a scream-
He was found in the wreck with his handon the Throttle-
Scalded to dead by the steam.
Well now? all you ladies had better take a warning
from this time on and learn,
never speak harsh words to your true lovin´ husband
He may leave you and never return? poor boy!
Traduction des paroles
Eh bien, ils lui ont donné ses ordres à Monroe, en Virginie, en disant:? Pete,
vous êtes loin derrière le temps;
Ce n'est pas trente-huit, c'est le vieux quatre-vingt-dix-sept,
Mettez la dans Spencer à L'heure
Puis elle se retourna et dit à son pompier noir gras? Pelle sur un peu
plus de charbon,
Et quand nous traverserons cette montagne de chêne blanc
Regardez vieux quatre-vingt-dix-sept rouleau.
Et puis un télégramme est venu de la station de Washington
et voici comment il a lu-
Oh cet ingénieur courageux qui a couru vieux quatre-vingt-dix-sept
Est couché dans la vieille enclume morte.
Parce qu'il descendait à 90 km à l'heure
le sifflet a éclaté en un cri-
Il a été trouvé dans l'épave avec sa mainsur la manette des gaz-
Ébouillanté à mort par la vapeur.
Eh bien maintenant? vous feriez mieux de prendre un avertissement
a partir de ce moment et apprendre,
ne jamais dire des mots durs à votre vrai mari lovin
Il peut vous quitter et ne jamais revenir? pauvre garçon!