Johnnie Ray — Paroles et traduction des paroles de la chanson Goodbye, Au Revoir, Adios
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Goodbye, Au Revoir, Adios » de Johnnie Ray.
Paroles
Give me only one time
I only want one more time
I promise, I’ll go away afterwards
I don’t indend to play at being judge
knocked out, I surrender at your feet
I know that… I know that I can translate it in English
if you want I will try
but I prefer to tell you in French:
You, you, do you want
to go to bed, my love tell
me, it’s me who’s going
to leave tomorrow, you must
forget I’m telling you goodbye
Goodbye
I have to tell you goodbye
I’m going crazy
crazy, crazy, crazy, for your love
Goodbye
I have to tell you goodbye
I’m going crazy
crazy, crazy, crazy, for your love
Goodbye!
How do I stop the pain?
Tell me, please!
I don’t want to lose control
drowning my sorrow in alcohol
and letting you beat me by a goal
Allow it in you, let it in me
the flame burn one more time
if you want let me try,
but I prefer to tell you in French:
You you do you want
to go to bed, my love tell
me, it’s me who’s going
to leave tomorrow, you must
forget I’m telling you goodbye
Goodbye
I have to tell you goodbye
I’m going crazy
crazy, crazy, crazy, for your love
Goodbye
I have to tell you goodbye
I’m going crazy
crazy, crazy, crazy, for your love
Goodbye!
I’m going crazy
with the way you kiss little by little
forgive me if I’m wrong to go away
but I have to leave you tonight
Yes, gently!
Crazy
with the way you kiss little by little
forgive me if I’m wrong to go away
but I have to leave you tonight
Goodbye
I have to tell you goodbye
I’m going crazy
crazy, crazy, crazy, for your love
Goodbye
I have to tell you goodbye
I’m going crazy
crazy, crazy, crazy, for your love
Goodbye!
I have to tell you goodbye
Oh my God, what a love story!
Traduction des paroles
Donnez moi une seule fois
Je veux seulement un de plus de temps
Je te promets que je partirai après
Je n'ai pas indend à jouer au juge
assommé, je me rends à vos pieds
Je sais que... je sais que je peux le traduire en anglais
si vous voulez, je vais essayer
mais je préfère vous le dire en français:
Vous, vous, voulez-vous
pour aller au lit, mon amour dis
moi, c'est moi qui va
pour partir demain, vous devez
oublie que je te dis au revoir
À la revoyure
Je dois vous dire au revoir
Je deviens fou
fou, fou, fou, pour votre amour
À la revoyure
Je dois vous dire au revoir
Je deviens fou
fou, fou, fou, pour votre amour
Au revoir!
Comment puis-je arrêter la douleur?
Dites-moi, s'il vous plaît!
Je ne veux pas perdre le contrôle
noyant mon chagrin dans l'alcool
et te laisser me battre par un but
Permettre à vous, faites-en moi
la flamme brûle encore une fois
si tu veux laisse moi essayer,
mais je préfère vous le dire en français:
Vous vous voulez vous
pour aller au lit, mon amour dis
moi, c'est moi qui va
pour partir demain, vous devez
oublie que je te dis au revoir
À la revoyure
Je dois vous dire au revoir
Je deviens fou
fou, fou, fou, pour votre amour
À la revoyure
Je dois vous dire au revoir
Je deviens fou
fou, fou, fou, pour votre amour
Au revoir!
Je deviens fou
avec la façon dont vous embrassez petit à petit
pardonnez-moi si j'ai tort de s'en aller
mais je dois te quitter ce soir
Oui, doucement!
Fou
avec la façon dont vous embrassez petit à petit
pardonnez-moi si j'ai tort de s'en aller
mais je dois te quitter ce soir
À la revoyure
Je dois vous dire au revoir
Je deviens fou
fou, fou, fou, pour votre amour
À la revoyure
Je dois vous dire au revoir
Je deviens fou
fou, fou, fou, pour votre amour
Au revoir!
Je dois vous dire au revoir
Oh mon Dieu, quelle histoire d'amour!