John Williamson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mountain Hideaway
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mountain Hideaway » de John Williamson.
Paroles
Be with me at my Mountain Hideaway
At the end of the road that winds up to the moon
Above the ocean where the spangled drongo
Goes to sleep to, how’s that song go
'Mopoke, mopoke,' in the moon glow
Yeah, be with me at a clifftop shack of mine
Where you light a fire just so you know it’s June
Watchin' the dear old earth roll over
It won’t rain until October
Makes you high, completely sober
Look at me I’m a wedge-tail
Don’t you wish you could wind-sail
Just above the steaming forest
Hope you don’t mind the whip bird crack of dawn
You don’t want to miss the clouds go through your room
Currawong’s like they’re in a fish bowl
Floatin' round and doing a back roll
Black cockatoo’s just cruisin' for your soul
Traduction des paroles
Sois avec moi dans mon refuge de montagne
Au bout de la route qui serpente jusqu'à la Lune
Au dessus de l'océan où le Drongo pailleté
Va dormir à, comment va cette chanson
"Mopoke, mopoke," dans la lueur de la Lune
Ouais, sois avec moi dans une cabane au sommet d'une falaise
Où vous allumez un feu juste pour que vous sachiez que c'est juin
Regarder la chère vieille terre rouler
Il ne pleuvra pas avant octobre
Vous rend haut, complètement sobre
Regardez-moi, je suis un coin-queue
Tu ne voudrais pas pouvoir faire de la voile
Juste au dessus de la forêt fumante
J'espère que ça ne vous dérange pas le fouet oiseau fissure de l'aube
Vous ne voulez pas manquer les nuages passer par votre chambre
Currawong est comme dans un bol à poisson
Floatin ' tour et faire un retour rouleau
Cacatoès noir est juste cruisin ' pour votre âme