Joe Cocker — Paroles et traduction des paroles de la chanson Woman To Woman
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Woman To Woman » de Joe Cocker.
Paroles
Woman to woman
ev’rything I say ev’ything that’s happening
seems to come your way
you don’t care if it rains or shines
long as you know what’s in goin' down at the local rodeo
Woman to woman (woman to woman)
Hardache to hardache (hardache to hardache)
Lover to lover (lover to lover)
Woman to woman (woman to woman)
Lover to lover
Well, I’m brown as brown can be.
Don’t let it get on me.
You talk about money, honey
And then you pray child.
But I don’t wanna be alone no more.
Woman to woman (woman to woman)
Hardache to hardache (hardache to hardache)
Lover to lover (lover to lover)
Woman to woman (woman to woman)
Hardache to hardache
Don’t let it break so fast.
Think about all you have
And let it last.
I can’t take no more teardrops from you,
but that don’t give you no right to shout
Woman to woman (woman to woman)
Hardache to hard-ache (hardache to hardache)
Lover to lover (lover to lover)
Woman to woman (woman to woman)
Traduction des paroles
De femme à femme
ev'rything je dis ev'ything qui se passe
semble venir votre chemin
vous ne vous souciez pas s'il pleut ou brille
tant que vous savez ce qui se passe au rodéo local
La femme à la femme (la femme à la femme)
Hardache à hardache (hardache à hardache)
Amant amant (amant amant)
La femme à la femme (la femme à la femme)
Amant amant
Eh bien, je suis brun aussi brun peut être.
Ne le laissez pas monter sur moi.
Tu parles d'argent, miel
Et puis vous priez enfant.
Mais je ne veux pas être seul n'est plus.
La femme à la femme (la femme à la femme)
Hardache à hardache (hardache à hardache)
Amant amant (amant amant)
La femme à la femme (la femme à la femme)
Hardache à hardache
Ne le laissez pas casser si vite.
Pensez à tout ce que vous avez
Et laissez durer.
Je ne peux plus te prendre de larmes,
mais qui ne vous donnent pas le droit de crier
La femme à la femme (la femme à la femme)
Hardache à dur-mal (hardache à hardache)
Amant amant (amant amant)
La femme à la femme (la femme à la femme)