Job For A Cowboy — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bearing The Serpents Lamb
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bearing The Serpents Lamb » de Job For A Cowboy.
Paroles
This virgin churns on the back of her own indisposed and throbbing body
Nauseated she chokes on her own vomit emitted from her distended and desiccated
throat
Weak and obscured this woman’s body begins to convulse and twitch in her now
soiled sheets
With an abdomen beginning to flourish as her ribs now unhinge and shift
Beneath the rib cage lay a sweltering child,
A child forcing and pushing outward for decampment on his mother’s womb
Bearing a *bastard's* child
Bearing what is now the son of the new world’s Lord
Bearing the «serpent's» lamb
Overwhelmed she grow debilitated and weak
Staying attentive becomes more burdensome, a struggle to stay awake as her body
*churns and* contracts
She mutters one *conclusive*, crowning breath
«Why would such a God allow such deep evil? Theodicy!»
The curtains are slowly lowered over her solitary and meaningless life
Her chest lay open, an open and gaping wound revealing the damage left inside
Her own body only used to mask the beast the dwelled internally
This orphan child scowls over the remains of his birth given origin,
his own mother
Only to grow through his adolescence to clench the name of the antichrist
Thanks to /* */ for these lyrics
Traduction des paroles
Cette vierge barattes sur le dos de son propre indisposé et lancinante corps
Nauséeuse elle s'étouffe sur son propre vomi émis par son distendu et desséché
la gorge
Faible et obscurci le corps de cette femme commence à convulser et à se contracter en elle maintenant
les draps souillés
Avec un abdomen qui commence à s'épanouir alors que ses côtes se détachent et se déplacent
Sous la cage thoracique se trouvait un enfant étouffant,
Un enfant forçant et poussant vers l'extérieur pour le décampment sur le ventre de sa mère
Porter un enfant de bâtard
Portant ce qui est maintenant le fils du Seigneur du nouveau monde
Portant l'agneau du "serpent"
Accablée elle grandit affaiblie et faible
Rester attentif devient plus lourd, une lutte pour rester éveillé comme son corps
* barattes et * contrats
Elle murmure un * concluant*, couronnant souffle
"Pourquoi un tel Dieu permettrait-il un mal aussi profond? La théodicée!»
Les rideaux sont lentement abaissés sur sa vie solitaire et dénuée de sens
Sa poitrine était ouverte, une plaie ouverte et béante révélant les dégâts laissés à l'intérieur
Son propre corps ne sert qu'à masquer la Bête le habité intérieurement
Cet enfant orphelin gronde sur les restes de sa naissance origine donnée,
sa propre mère
Seulement pour grandir à travers son adolescence pour serrer le nom de l'Antéchrist
Merci à / * * / pour ces paroles