João Bosco — Paroles et traduction des paroles de la chanson Coisa Feita
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Coisa Feita » de João Bosco.
Paroles
Sou bem mulher
De pegar macho pelo pé
Reencarnação da Princesa do Daomé
Eu sou marfim
Lá das Minas do Salomão
Me esparramo em mim
Lua cheia sobre o carvão
Um mulherão
Balangandãs, cerâmica e sisal
Língua assim
A conta certa entre a baunilha
E o sal
Fogão de lenha
Garrafa de areia colorida
Pedra-sabão
Peneira e água boa de moringa
Sou de arrancar couro
De farejar ouro
Princesa do Daomé
Sou coisa feita
Se o malandro se aconchegar
Vai morrer na esteira
Maré sonsa de Paquetá
Sou coisa benta
Se provar do meu aluá
Bebe o Pólo Norte
Bem tirado do samovar
Neguinho assim, ó
Já escreveu atrás do caminhão
«A mulher que não se esquece
É lá do Daomé»
Faço mandinga
Fecho os caminhos com as cinzas
Deixo biruta
Lelé da cuca, zuretão, ranzinza
Pra não ficar bobo
Melhor fugir logo
Sou de pegar pelo pé
Sou avatar vudú
Sou de botar fogo
Princesa do Daomé
Traduction des paroles
Je vais bien Femme
Pour attraper le mâle par le pied
Réincarnation de la princesse du Dahomey
Je suis ivory
Au-delà des mines de Salomon
Répartis sur moi
Pleine lune sur le charbon
Jupons
Balangandans, céramique et sisal
Langue comme ça
Le bon compte parmi la vanille
Et le sel
Poêle à bois
Bouteille de sable coloré
Stéatite
Tamis et bonne eau de moringa
Je suis de Leather pulling
De renifler d'or
Princesse De La Déesse
Je suis une chose faite
Si le coquin se blottit
Va mourir sur le tapis roulant
Sonsa marée de Paquetá
Je suis une chose sainte
Si tu goûtes mon aluá
Buvez le pôle Nord
Bien pris du samovar
Négro comme ça, O
Déjà écrit derrière le camion
"La femme qui n'oublie pas
C'est là depuis le Daomé»
Je fais mandinga
Je ferme les chemins avec les cendres
Je quitte biruta
Lelé da cuca, zuretão, ranzinza
De ne pas être ridicule
Mieux sortir bientôt
Je suis un fourre-par-le-pied
Je suis avatar vaudou
Je suis un allume-feu.
Princesse De La Déesse