Joan Sebastian — Paroles et traduction des paroles de la chanson A La Sombra De Un Guamuchil

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A La Sombra De Un Guamuchil » de Joan Sebastian.

Paroles

A las sombras de guamúchil
Donde estaba con mi amor
Se acerco una cabra suchil
Suchil era su color
Y a la sombra del guamúchil
Llego un chivo cuatezón
Y entre la cabra y el cabro
Empezó esta discusión
Él le decía
Que la quería
Que era la única
Que había en su cabrazón
Y ella decía
Que lo quería
Pero que el cabro
Era un cabro muy caramba
Y de las sombras
Del guamúchil
Donde estaba con mi amor
Se alejo la cabra suchil
Suchil era su color
Y mi amor decía
Tenia la cabrita la razón
Y entre yo y mi prenda amada
Empezó otra discusión
Yo le decía si si
Que la quería
Que era la única
Que había en mi corazón
Ella decía si si
Que me quería
Pero que yo era como el cabro
De caramba
Yo le decía si si
Que la quería
Que era la única
Que había en mi corazón
Y ella decía si si
Que me quería
Pero que yo era era
Como el chivo cuatezón

Traduction des paroles

Aux ombres de Guamuchil
Où j'étais avec mon amour
Approche d'une chèvre suchil
Suchil était sa couleur
Et dans L'ombre de Guamuchil
Voici une chèvre de quatre ans
Et entre la chèvre et la chèvre
Cette discussion a commencé
Il disait à ses
Que je l'aimais
Qui était la seule
Qu'il avait dans son cabrazón
Et elle a dit
Que je voulais lui
Mais cette chèvre
Il était une putain de chèvre.
Et les ombres
De Guamuchil
Où j'étais avec mon amour
La chèvre suchil s'échappe
Suchil était sa couleur
Et mon amour a dit
La chèvre avait raison.
Et entre moi et mon vêtement bien aimé
Une autre discussion a commencé
J'ai dit oui oui
Que je l'aimais
Qui était la seule
Qui était dans mon cœur
Elle a dit oui oui
Qu'il m'aimait
Mais que j'étais comme la chèvre
De caramba
J'ai dit oui oui
Que je l'aimais
Qui était la seule
Qui était dans mon cœur
Et elle a dit oui oui
Qu'il m'aimait
Mais que j'ai été a été
Comme la chèvre cuatezon