Joan Of Arc — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Half-Deaf Girl Named Echo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Half-Deaf Girl Named Echo » de Joan Of Arc.
Paroles
When you wake up in a way
that you know a simple shave’s enough to save the day,
ooooooooooooooo
It’s alright.
Just let the sirens breeze on by cuz you won’t find yourself a car alarm inoculation.
but oooooooooooooooo
it’s alright
cuz I’m always blind in the moment.
always blind in the moment like a half-deaf girl named echo
and like a half-deaf girl named echo
I’m always blind in the moment
and it’s a good habit to get into.
soon it will be so every face can be paraphrased
and will that be enough to keep you in your place
or on the opposite the opposite the opposite.
cuz I’m always blind in the moment.
Always blind in the moment like a half-deaf girl named echo and
like a half-deaf girl named echo
I’m always blind in the moment
and it’s a good habit to get into.
Traduction des paroles
Quand vous vous réveillez d'une certaine manière
que tu sais un simple rasage suffit pour sauver la journée,
ooooooooooooooo
C'est d'accord.
Il suffit de laisser les sirènes brise par cuz vous ne trouverez pas vous-même une inoculation d'alarme de voiture.
mais oooooooooooooooo
c'est bien
parce que je suis toujours aveugle dans le moment.
toujours aveugle dans le moment comme une fille à moitié sourde nommée echo
et comme une fille à moitié sourde nommée echo
Je suis toujours aveugle dans le moment
et c'est une bonne habitude à prendre.
bientôt ce sera ainsi chaque visage peut être paraphrasé
et ce sera suffisant pour vous garder à votre place
ou à l'opposé le contraire le contraire.
parce que je suis toujours aveugle dans le moment.
Toujours aveugle dans le moment comme une fille à moitié sourde nommée echo et
comme une fille à moitié sourde nommée echo
Je suis toujours aveugle dans le moment
et c'est une bonne habitude à prendre.