Joan Miquel Oliver — Paroles et traduction des paroles de la chanson Marès a Radial

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Marès a Radial » de Joan Miquel Oliver.

Paroles

Jugues damunt sa tenassa,
dus un biquini i es teus ullarros a sa cara, verds,
rínxols negres aguanten aigua salada.
Tubo i lentes, globus terraqüis amb eixos,
nedes i vides de flors submarines,
treus es cap i me dius que hi ha molts de peixos.
Jug a matar pensaments inconnexos,
guspires de Sol a la mar són reflexos.
Surts i t’eixugues: -Què fas?
-Matant helicòpters, avui anam de còctels.
Agafes es cotxe i pilotes,
goma de rodes a carreteres,
vas a tota hòstia i no toques voreres,
ve una corba i no frenes.
Sona a sa ràdio El Cigala,
«Por Dios que bonia es la mañana»,
i tot és perfecte, i cantes un tros en directe.
Veig piràmides de sal coniformes.
Tall marès a radial molt enorme.
Veig piràmides de sal coniformes.
Tall marès a radial, llums i ombres.

Traduction des paroles

Vous jouez sur sa tenassa,
était un bikini et votre ullarros à son visage, vert,
boucles noir stand eau salée.
Tubo et lent, ballon terraqüis avec Haches,
nedes et vies de fleurs sous l'eau,
vous roulez vers moi, vous dire qu'il y a beaucoup de poissons.
Cruche pour tuer les pensées décousues,
les guspires du Soleil à la mer sont des réflexes.
Vous partez et vous eixugues: -Que faites-vous?
-Tuer des hélicoptères, aujourd'hui, nous allons pour les cocktails.
Tu prends ta voiture et tes couilles,
roues en caoutchouc sur les routes,
vous allez à toute la plaquette et ne pas toucher le trottoir,
vient une courbe et non frenes.
Il sonne à la radio sa Dans La Cigale,
"Por Dios que bonia est le mañana»,
et tout est parfait, et vous chantez un morceau en direct.
Je vois des pyramides de coniformes salés.
Coupe de grès en radial très énorme.
Je vois des pyramides de coniformes salés.
Coupe de grès en radial, lumières et ombres.