Joan Manuel Serrat — Paroles et traduction des paroles de la chanson Conversando con la Noche y con el Viento
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Conversando con la Noche y con el Viento » de Joan Manuel Serrat.
Paroles
Empeñado en barrer
El atardecer
Sorprendí al viento
Era un chiquillo desnudo
Que al verme, me brincó al cuello
Y se puso a enredar con mi cabello
Temblaba su voz
Entre las ramas del manzano
Silbaba entre los cañizos
Cosas que uno anda cantando
Y nos pilló la noche conversando
De atardeceres
Y de soledades…
De andar y andar
Buscando verdades
Para encontrar
Siempre otra pregunta
Ir y venir
Y no llegar nunca
Corazón de pluma
¿pa' qué pierdes el tiempo
Conversando con la noche y con el viento…
Volvía del Sur…
Era perezoso y caliente
Con las alforjas cargadas
De polvareda y simientes
De otros sementeros y otras gentes
Tenía tanto para contar
Desde el árbol de las manzanas…
Tantas imaginaciones, que
La noche se resbalaba
Por sentarse a oír lo que contaba
Traduction des paroles
Engagé à balayer
Coucher
Je l'ai surprise le vent
Il était un enfant nu.
Que quand il m'a vu, il a sauté autour de mon cou
Et il s'est emmêlé avec mes cheveux
Sa voix tremblait
Entre les branches du pommier
Il sifflait à travers les canyons
Choses que vous chantez
Et il nous a surpris à parler toute la nuit
Des couchers de soleil
Et la solitude…
De la marche et de la marche
La recherche de vérités
Trouver
Toujours une autre question
D'aller et venir
Et de ne jamais arriver
Plume coeur
pourquoi perdez-vous votre temps?
Parler avec la nuit et le vent…
J'étais de retour dans le Sud.…
Il était paresseux et chaud
Avec sacoches chargées
De poussière et de graines
D'autres semoirs et d'autres personnes
J'avais tellement de choses à raconter
À partir de la pomme de l'arbre…
Donc, beaucoup d'imagination, que
La nuit a glissé
Pour asseoir pour entendre ce qu'il disait