Jim Reeves — Paroles et traduction des paroles de la chanson C-H-R-I-S-T-M-A-S
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « C-H-R-I-S-T-M-A-S » de Jim Reeves.
Paroles
«C» is for the Christ Child born upon this day;
«H» for herald angels in the night.
«R» means our Redeemer;
«I» means Israel;
«S» is for the star that shone so bright.
«T» is for the three wise men,
They who travelled far.
«M» is for the manger where He lay.
«A» is for all He stands for;
«S» means shepherds came,
And that’s why there’s a Christmas Day.
«T» is for the three wise men,
They who travelled far.
«M» is for the manger where He lay.
«A» is for all He stands for;
«S» means shepherds came,
And that’s why there’s a Christmas Day.
And that’s why there’s a Christmas Day…
Traduction des paroles
"C" est pour le Christ enfant né en ce jour;
"H" pour les anges héraut dans la nuit.
"R" signifie notre Rédempteur;
"Je" signifie Israël;
«S» est pour l'étoile qui brillait tellement lumineux.
«T» est pour les trois sages,
Ils qui a voyagé loin.
"M" est pour la crèche où il était couché.
«A» est pour tout ce qu'Il représente;
"S" signifie que les bergers sont venus,
Et c'est pourquoi il y a un jour de Noël.
«T» est pour les trois sages,
Ils qui a voyagé loin.
"M" est pour la crèche où il était couché.
«A» est pour tout ce qu'Il représente;
"S" signifie que les bergers sont venus,
Et c'est pourquoi il y a un jour de Noël.
Et c'est pourquoi il y a un jour de Noël…