Jewel — Paroles et traduction des paroles de la chanson Rosey And Mick

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Rosey And Mick » de Jewel.

Paroles

Mick came home late last night
He drank enough beer to take the edge off a knife
And she opened the door, looking older than before
He said, «Rosey, you’re too good a girl»
She let him in, he lifted up her dress
Like an apology began to kiss her breast
And he felt much relieved as the ceiling fan tapped out a broken melody
And she said, «Do you remember when we were younger and angry words were said,
Making up was always your favorite part
Well, I ain’t young no more
And I’m sorry will not mend a broken heart.»
He came home threw his things on the floor
She worked up the courage to say what she never had before
But the words got lost inside
He got that look in his eye as the sun went shining on And she said, «Do you remember when we were younger and angry words were said,
Making up was always your favorite part
Well, I ain’t young no more
And I’m sorry will not mend a broken heart.»
Well the judge knew well Mick was a violent man
She got a few headlines, she got a slap on the hand
And there ain’t no villains and there ain’t no heroes
People on both sides of the tracks trying to add up a whole bunch of zeros
And time marches on until it’s all gone
And she said, «Do you remember when we were younger and angry words were said,
Making up was always your favorite part
Well, I ain’t young no more
And I’m sorry will not mend a broken, a broken heart.»

Traduction des paroles

Mick est rentré tard hier soir
Il a bu assez de bière pour enlever le bord d'un couteau
Et elle a ouvert la porte, regardant plus vieux qu'avant
Il a dit: «Rosey, tu es trop bonne fille»
Elle l'a laissé entrer, il a soulevé sa robe
Comme des excuses ont commencé à embrasser sa poitrine
Et il se sentait beaucoup soulagé que le ventilateur de plafond tapé sur une mélodie brisée
Et elle a dit: «vous souvenez-vous quand nous étions plus jeunes et des mots en colère ont été prononcés,
Le maquillage a toujours été votre partie préférée
Eh bien, je ne suis pas jeune non plus
Et je suis désolé ne réparera pas un cœur brisé.»
Il est rentré a jeté ses affaires par terre
Elle a eu le courage de dire ce qu'elle n'avait jamais eu auparavant
Mais les mots se sont perdus à l'intérieur
Il a eu ce regard dans ses yeux comme le soleil brillait sur et elle a dit, «vous souvenez-vous quand nous étions plus jeunes et des mots en colère ont été dit,
Le maquillage a toujours été votre partie préférée
Eh bien, je ne suis pas jeune non plus
Et je suis désolé ne réparera pas un cœur brisé.»
Le juge savait que Mick était un homme violent
Elle a eu quelques titres, elle a eu une gifle sur la main
Et il n'y a pas de méchants et il n'y a pas de héros
Les gens des deux côtés des pistes essayant d'ajouter tout un tas de zéros
Et le temps continue jusqu'à ce que tout soit parti
Et elle a dit: «vous souvenez-vous quand nous étions plus jeunes et des mots en colère ont été prononcés,
Le maquillage a toujours été votre partie préférée
Eh bien, je ne suis pas jeune non plus
Et je suis désolé de ne pas réparer un cœur brisé.»