Jerry Bryant and Starboard Mess — Paroles et traduction des paroles de la chanson Spanish Ladies

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Spanish Ladies » de Jerry Bryant and Starboard Mess.

Paroles

Farewell and adieu to you, Spanish Ladies,
Farewell and adieu to you, ladies of Spain;
For we’ve received orders for to sail for ole England,
But we hope in a short time to see you again.
We will rant and we’ll roar like true British sailors,
We’ll rant and we’ll roar all on the salt sea.
Until we strike soundings in the channel of old England;
From Ushant to Scilly is thirty five leagues.
We hove our ship to with the wind from sou’west, boys
We hove our ship to, deep soundings to take;
'Twas forty-five fathoms, with a white sandy bottom,
So we squared our main yard and up channel did make.
We will rant and we’ll roar like true British sailors,
We’ll rant and we’ll roar all on the salt sea.
Until we strike soundings in the channel of old England;
From Ushant to Scilly is thirty five leagues.
The first land we sighted was called the Dodman,
Next Rame Head off Plymouth, off Portsmouth the Wight;
We sailed by Beachy, by Fairlight and Dover,
And then we bore up for the South Foreland light.
We will rant and we’ll roar like true British sailors,
We’ll rant and we’ll roar all on the salt sea.
Until we strike soundings in the channel of old England;
From Ushant to Scilly is thirty five leagues.
Then the signal was made for the grand fleet to anchor,
And all in the Downs that night for to lie;
Let go your shank painter, let go your cat stopper!
Haul up your clewgarnets, let tacks and sheets fly!
We will rant and we’ll roar like true British sailors,
We’ll rant and we’ll roar all on the salt sea.
Until we strike soundings in the channel of old England;
From Ushant to Scilly is thirty five leagues.
Now let ev’ry man drink off his full bumper,
And let ev’ry man drink off his full glass;
We’ll drink and be jolly and drown melancholy,
And here’s to the health of each true-hearted lass.
We will rant and we’ll roar like true British sailors,
We’ll rant and we’ll roar all on the salt sea.
Until we strike soundings in the channel of old England;
From Ushant to Scilly is thirty five leagues.

Traduction des paroles

Adieu, Mesdames espagnoles,
Adieu et adieu à vous, mesdames D'Espagne;
Car nous avons reçu l'ordre de partir pour OLE Angleterre,
Mais nous espérons vous revoir dans un court laps de temps.
Nous dirons et rugirons comme de vrais marins britanniques,
On va hurler sur la mer salée.
Jusqu'à ce que nous frappions des sondages dans le canal de la vieille Angleterre;
D'Ushant à Scilly est de trente-cinq lieues.
Nous hove notre bateau à avec le vent de sou'ouest, les garçons
Nous hove notre bateau à, sondages profonds à prendre;
"C'était quarante-cinq brasses, avec un fond de sable blanc,
Donc, nous avons quadrillé notre cour principale et le canal supérieur a fait.
Nous dirons et rugirons comme de vrais marins britanniques,
On va hurler sur la mer salée.
Jusqu'à ce que nous frappions des sondages dans le canal de la vieille Angleterre;
D'Ushant à Scilly est de trente-cinq lieues.
La première terre que nous avons vue s'appelait le Dodman,
Suivant Rame tête au large de Plymouth, au large de Portsmouth le Wight;
Nous avons navigué par Beachy, par Fairlight et Douvres,
Et puis nous nous sommes ennuyés pour la lumière de L'Avant-Pays du Sud.
Nous dirons et rugirons comme de vrais marins britanniques,
On va hurler sur la mer salée.
Jusqu'à ce que nous frappions des sondages dans le canal de la vieille Angleterre;
D'Ushant à Scilly est de trente-cinq lieues.
Puis le signal a été fait pour que la grande flotte ancre,
Et tout dans les bas ce soir là pour mentir;
Lâchez votre peintre de tige, lâchez votre bouchon de chat!
Transportez vos clewgarnets, laissez les punaises et les draps voler!
Nous dirons et rugirons comme de vrais marins britanniques,
On va hurler sur la mer salée.
Jusqu'à ce que nous frappions des sondages dans le canal de la vieille Angleterre;
D'Ushant à Scilly est de trente-cinq lieues.
Maintenant, laissez ev'ry homme boire son plein pare-chocs,
Et laissez ev'ry homme boire son verre plein;
Nous allons boire et être joyeux et noyer la mélancolie,
Et voici à la santé de chaque fille sincère.
Nous dirons et rugirons comme de vrais marins britanniques,