Jeanne de Lartigue & Alain Roudier — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hulanka

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hulanka » de Jeanne de Lartigue & Alain Roudier.

Paroles

Szynkareczko
Szafareczko
Bój się Boga, stój!
Tam się śmiejesz
A tu lejesz
Miód na kaftan mój!
Tam się śmiejesz
A tu lejesz
Miód na kaftan mój!
Nie daruję
Wycałuję!
Jakie oczko, brew!
Nóżki małe
Ząbki białe
Hej! spali mnie krew!
Nóżki małe, ząbki białe
Hej! spali mnie krew!
Cóż tak bracie
Wciąż dumacie?
Bierz tam smutki czart!
Pełno nędzy
Ot, pij prędzej
Świat ten diabła wart!
Pełno nędzy
Ot, pij prędzej
Świat ten diabła wart!
Piane nogi
Zbłądzą z drogi
Cóż za wielki srom?
Krzykiem żony
Rozbudzony
Trafisz gdzie twój dom
Krzykiem żony
Rozbudzony
Trafisz gdzie twój dom
Pij, lub kijem
Się pobijem!
Biegnij dziewczę w czas
By pogodzić
Nie zaszkodzić
Oblej miodem nas!
By pogodzić
Nie zaszkodzić
Oblej miodem nas!

Traduction des paroles

Šinkarević
Šafarević
Aie peur de Dieu, arrête!
Là tu RIS
Et puis vous versez
Le miel sur mon caftan!
Là tu RIS
Et puis vous versez
Le miel sur mon caftan!
Je ne pardonnerai pas
Wycałuję!
Quel oeil, sourcil!
Petits pieds
Oeillets blancs
Bonjour! le sang va me brûler!
Les jambes sont petites, les denticules sont blanches
Bonjour! le sang va me brûler!
Eh bien oui, le frère de
Êtes-vous toujours fier?
Prenez vos peines là-bas!
Plein de pauvreté
Tiens, bois vite.
Ce monde du diable vaut la peine!
Plein de pauvreté
Tiens, bois vite.
Ce monde du diable vaut la peine!
Mousse de pied
Ils s'égarent
Quelle énorme vulve?
Crier femme
Éveillé
Vous arriverez là où votre maison est
Crier femme
Éveillé
Vous arriverez là où votre maison est
Bois, ou bâton
Il est pobijem!
Courir fille dans le temps
Pour réconcilier
Ne pas nuire
Arrosez-nous de miel!
Pour réconcilier
Ne pas nuire
Arrosez-nous de miel!