Jeanne de Lartigue & Alain Roudier — Paroles et traduction des paroles de la chanson Dwojaki koniec
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Dwojaki koniec » de Jeanne de Lartigue & Alain Roudier.
Paroles
Rok się kochali, a wiek się nie widzieli
Zbolały serca, oboje na pościeli
Leży dziewczyna w komnacie swej na łożu
A kozak leży w dąbrowie na rozdrożu!
O! nad dziewczyną rodziny całej płacze
A nad kozakiem, och! siwy orzeł kracze
Oboje biedni, wnętrz ności ogień pali!
Cierpieli srodze, cierpieli i skonali
O! nad dziewczyną po siole dzwony biją
A nad kozakiem po lesie wilki wyją
Kości dziewczyny grób zamkna'ł poświęcony
Kości kozaka bieleją na wsze strony
Traduction des paroles
L'année où ils s'aimaient, et le siècle où ils ne se voyaient pas
Coeurs malades, les deux sur les draps
La jeune fille se trouve dans ses chambres sur son lit
Et le cosaque est à Dombrova à la croisée des chemins!
Oh! sur la fille de la famille tout en pleurant
Et au-dessus du cosaque, Oh! aigle gris
Les deux pauvres, à l'intérieur desquels le feu brûle!
Ils souffraient, souffraient et mouraient
Oh! au-dessus de la fille après les cloches du village battre
Et au-dessus du cosaque dans la forêt, les loups hurlent
Les OS de la tombe des filles fermeront
Les OS du cosaque blanchissent dans toutes les directions