Janus — Paroles et traduction des paroles de la chanson Amüsant, dein entsetztes Gesicht
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Amüsant, dein entsetztes Gesicht » de Janus.
Paroles
Amüsant, dein entsetztes Gesicht. Es ist wirklich erstaunlich. Jede Nacht glotzt du mich an, als sähest du mich zum ersten Mal hier. Weshalb so aufgeregt, mein Freund? Falls es dich stört, dass ich beim Reden deine Hand halte, sag es mir. Ich unterlasse es sofort. Solltest du allerdings meine bloße Anwesenheit als unzumutbare Belastung empfinden, so muss ich dich enttäuschen: Ich werde nicht von deiner Seite weichen, zumindest nicht bei Nacht.
Du starrst mich ja immer noch an, wie ein Gespenst. Dabei habe ich schon so viele Nächte hier an deiner Seite verbracht, dass man uns Zwei alte Bekannte nennen könnte. Weshalb du dich nicht an mich erinnern möchtest, ist mir wirklich schleierhaft. Ich dachte immer, ich hätte ein Gesicht, das man nicht so schnell vergisst. Sei’s drum. Die Nacht ist noch lang und ich werde gewissenhaft an die Arbeit gehen. Die zittrigen Hände, der bebende Mund: wirklich filmreif, dein Gesicht. Am besten gefallen mir deine gläsernen Augen. Komm schon, mein Sohn, schenk mir noch einmal einen Blick voller Angst.
Traduction des paroles
Amusant, ton visage horrifié. C'est vraiment incroyable. Chaque nuit, tu me regardes comme si tu me voyais ici pour la première fois. Pourquoi si excité, mon ami? Si ça te dérange que je te tienne la main en parlant, dis-le-moi. Je ne le fais pas immédiatement. Cependant, si tu trouves ma simple présence comme un fardeau déraisonnable, je dois te décevoir: Je ne m'éloignerai pas de toi, du moins pas la nuit.
Tu me regardes encore comme un fantôme. J'ai passé tellement de nuits ici à tes côtés qu'on pourrait nous appeler deux vieilles connaissances. La raison pour laquelle tu ne veux pas te souvenir de moi est vraiment voilée pour moi. J'ai toujours pensé que j'avais un visage qu'on n'oublie pas si vite. Soyez le tambour. La nuit est encore longue et je vais me mettre au travail consciencieusement. Les mains tremblantes, la bouche tremblante: ton visage est vraiment mûr. Je préfère tes yeux de verre. Allez, mon fils, donne-moi encore un regard plein de peur.