Янка Дягилева — Paroles et traduction des paroles de la chanson Нюркина песня
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Нюркина песня » de Янка Дягилева.
Paroles
Разложила девка тряпки на полу,
Раскидала карты-крести по углам,
Потеряла девка радость по весне,
Позабыла серьги-бусы по гостям.
По глазам колючей пылью белый свет,
По ушам фальшивой трелью белый стих,
По полям дырявой шалью белый снег,
По утрам усталой молью белый сон.
Развернулась бабской правдою стена,
Разревелась, раскачалась тишина,
По чужим простым словам, как по рукам,
По подставленным ногам, по головам.
А в потресканном стакане старый чай,
Не хватило для разлёту старых дел,
Фотографии, там звёздочки и сны,
Как же сделать, чтоб всем было хорошо.
Всё, что было, всё что помнила сама,
Смeл котейка с подоконника хвостом,
Приносили женихи коньячок,
Объясняли женихи, что почём.
Кто под форточкой сидит — отгоняй,
Ночью холод разогнался с Оби,
Вспоминай почаще солнышко своё…
То не ветер ветку клонит,
Не дубравушка шумит.
Traduction des paroles
Étalé fille chiffons sur le sol,
Cartes éparpillées-Croix dans les coins,
Perdu fille joie au printemps,
J'ai oublié les boucles d'oreilles-perles sur les invités.
Sur les yeux de la poussière épineuse lumière blanche,
Sur les oreilles d'un faux trille un verset blanc,
Sur les champs, un châle de neige blanche,
Le matin, une taupe fatiguée rêve blanc.
Le mur de Baba,
Le silence a éclaté,
Selon les mots simples des autres, comment les mains,
Sur les jambes, sur la tête.
Et dans un verre fissuré, le vieux thé,
Pas assez pour briser les vieilles affaires,
Photos, il y a des étoiles et des rêves,
Comment faire pour que tout le monde soit bon.
Tout ce qui était, tout ce dont je me souvenais,
Osez le chat avec la queue du rebord de la fenêtre,
Les mariés ont apporté du cognac,
Les prétendants ont expliqué combien.
Qui est assis sous la fenêtre-chasser,
La nuit, le froid s'est dissipé avec Obi,
Rappelez-vous plus souvent votre soleil…
Ce n'est pas le vent qui tend la branche,
Ne дубравушка fait du bruit.