Jane Siberry — Paroles et traduction des paroles de la chanson Act 4: We Could Have Been Great Friends

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Act 4: We Could Have Been Great Friends » de Jane Siberry.

Paroles

And as Magic and I walked into the next village,
we came upon my worst enemy. Hi! But I wasn’t
prepared. And my sword arm was weak. And where
we’d normally insult each other with the greatest
of pleasure, I could see the disappointment on his
face when this was all I could bleat:
«Is … is this your horse?»
We could have been great friends
We could have been on each other’s talk shows!
We could have been great friends
As above why not so below?
Ah, that was a great day!
Yea, except you killed me.
The General is lonely.
Instead of like this …

Traduction des paroles

Et comme par magie et je suis entré dans le prochain village,
nous sommes tombés sur mon pire ennemi. Salut! Mais je n'étais pas
préparer. Et mon bras d'épée était faible. Et où
normalement on s'insulte les uns les autres avec le plus grand
de plaisir, je pouvais voir la déception sur son
visage quand c'était tout ce que je pouvais bêlement:
«C'est ... c'est votre cheval?»
On aurait pu être de bons amis
On aurait pu être sur les talk-shows de l'autre!
On aurait pu être de bons amis
Comme ci-dessus pourquoi pas ci-dessous?
Ah, c'était un grand jour!
Oui, sauf que vous m'a tué.
Le Général est solitaire.
Au lieu de comme ça …