Jambazi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Дай мне любви
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Дай мне любви » de Jambazi.
Paroles
Вот и всё, пришёл конец тем — серым дням.
Я перестал шагать в пустоту.
Ведь ту, что мне снилась по ночам,
Теперь, я вижу каждый день наяву.
День за днём, летел за нею, я быстрее ветра.
Ночи напролёт искал, не желая ждать рассвета.
Был уверен, без сомнений, ждёт меня где-то,
Та, что не оставит мои чувства без ответа.
Знаешь, что лишь вместе мы сможем найти,
Тот мир, в котором все сбываются мечты.
Сердце своё ты открой для любви;
Но, прошу, не молчи.
Дай мне любви, просто дай мне любви!
И, и всё, что хочешь, у меня забери.
Ты прекрасна, как сон! Одна на миллион!
Для сердца моего последний патрон.
Ты стала спасением, спасением!
Ты — тот маяк, что светит ярким огнём.
Развеял забвение, забвение;
Освободив от столь тяжёлых оков.
Ночь вновь нарушит мой покой,
Я не смогу себя удержать.
Ведь суть снов, что снились мне порой,
Я лишь теперь сумел рассказать.
Твоя улыбка стала для меня знамением,
Будто всё вокруг остановилось на мгновение.
Моё уныние и моё вдохновение —
Мой смертный грех и моё же прощение.
Знай, что лишь вместе мы сможем найти,
Тот мир, в котором все сбываются мечты.
Сердце своё ты открой для любви;
Но, прошу, не молчи.
Просто дай мне любви…
Дай мне любви, просто дай мне любви!
И, и всё, что хочешь, у меня забери.
Ты прекрасна, как сон! Одна на миллион!
Для сердца моего последний патрон.
Ты стала спасением, спасением!
Ты — тот маяк, что светит ярким огнём.
Развеял забвение, забвение;
Освободив от столь тяжёлых оков.
Знай, что лишь вместе мы сможем найти,
Тот мир, в котором все сбываются мечты.
Сердце своё ты открой для любви;
Но, прошу, не молчи, и…
Дай мне любви, просто дай мне любви!
И, и всё, что хочешь, у меня забери.
Ты прекрасна, как сон! Одна на миллион!
Для сердца моего последний патрон.
Ты стала спасением, спасением!
Ты — тот маяк, что светит ярким огнём.
Развеял забвение, забвение;
Освободив от столь тяжёлых оков.
Дай мне любви, просто дай мне любви!
И, и всё, что хочешь, у меня забери.
Ты прекрасна, как сон! Одна на миллион!
Для сердца моего последний патрон.
Ты стала спасением, спасением!
Ты — тот маяк, что светит ярким огнём.
Развеял забвение, забвение;
Освободив от столь тяжёлых оков.
Traduction des paroles
Ouvre ton cœur à l'amour;
Mais s'il te plaît, ne te tais pas.
Juste me donner de l'amour…
Donne-moi de l'amour, donne - moi de l'amour!
Et prends tout ce que tu veux.
Tu es belle comme un rêve! Un sur un million!
Pour mon cœur, la Dernière cartouche.
Tu es devenue un salut, un salut!
Tu es le phare qui brille.
Dissipé l'oubli, l'oubli;
Libéré de ces chaînes lourdes.
Sachez que ce n'est qu'ensemble que nous pourrons trouver,
Le monde dans lequel tous les rêves se réalisent.
Ouvre ton cœur à l'amour;
Mais, s'il te plaît, ne te tais pas, et…
Donne-moi de l'amour, donne - moi de l'amour!
Et prends tout ce que tu veux.
Tu es belle comme un rêve! Un sur un million!
Pour mon cœur, la Dernière cartouche.
Tu es devenue un salut, un salut!
Tu es le phare qui brille.
Dissipé l'oubli, l'oubli;
Libéré de ces chaînes lourdes.
Donne-moi de l'amour, donne - moi de l'amour!
Et prends tout ce que tu veux.
Tu es belle comme un rêve! Un sur un million!
Pour mon cœur, la Dernière cartouche.
Tu es devenue un salut, un salut!
Tu es le phare qui brille.
Dissipé l'oubli, l'oubli;
Libéré de ces chaînes lourdes.