Jairo — Paroles et traduction des paroles de la chanson El embrujo de mi tierra
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El embrujo de mi tierra » de Jairo.
Paroles
Te voy a contar si quieres
como es la vida en mi pago
la pucha que es un halago
contarte con alegría
perdón por mi fantasía,
pero no hay otro Santiago.
El cielo tiene ventanas
por donde el sol nos despierta,
dejamos la puerta abierta
por la amistad mañanera,
y un ritmo de chacarera
te pone el alma de fiesta.
Se cuelgan de los tunales
vivos rayitos de luna,
como amasando la tuna
pa' convertirla en arrope,
y un viento pasa al galope
cuando la noche madura.
Haz de llevar para siempre
prendida como una estrella,
el embrujo de esta tierra,
como una de sus virtudes.
Serán las noches azules
con patios de chacarera.
Sonrisa de miel que endulza
tu rostro de arena y barro,
es el viejo Misky Mayu,
sonrisa de mis abuelos,
saber y espejo del suelo
de este pago milenario.
La guardia salamanquera
se hace escuchar en la siesta
como si fuera la orquesta
de nuestros antepasados,
que al irse fueron dejando
la afinación de mi tierra.
Traduction des paroles
Je vais vous dire, si vous voulez
comment est la vie dans mon salaire
le pucha c'est un compliment
comptez vous-même avec joie
désolé pour mon fantasme,
mais il n'y a pas D'autre Santiago.
Le ciel a des fenêtres
où le soleil nous réveille,
nous laissons la porte ouverte
pour l'amitié du matin,
et un rythme chacarera
il fait la fête de votre âme.
Ils pendent des tunnels
vivre rayons de lune,
comme pétrir le thon
pour le transformer en arrope,
et un le vent est au galop
quand la nuit vient à échéance.
Continuez pour toujours
allumé comme une étoile,
le sort de cette terre,
comme une de ses vertus.
Ce sera les nuits bleues
avec patios de chacarera.
Miel sucrant sourire
ton visage de sable et de boue,
C'est le Vieux Misky Mayu.,
sourire de mes grands-parents,
connaître et refléter le sol
de ce millénaire de paiement.
La Garde de Salamanque
il est entendu dans la sieste
comme si c'était de l'orchestre
de nos ancêtres,
quand ils sont partis ils sont partis
le réglage de ma terre.