Jack Hardy — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Yellow-billed Cuckoo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Yellow-billed Cuckoo » de Jack Hardy.
Paroles
yellow-billed cuckoo sittin' on that fence
looking both ways like he don’t have no sense
sense of direction and sense of trust
but he knows something in this land of dust
and I sat lookin' in her deep blue eyes
at her dark black hair and her little white lies
lies of contrition and lies of deceit
lying to herself and lying to me has he heard you singing that wavering song
that don’t know the difference 'tween right and wrong
has he heard you wishing that you were free
like the yellow-billed cuckoo that follows me a distant storm lightening up the sky
frightening the horses that are ready to ride
leaves on the trees turning inside-out
gonna break loose, no shadow of doubt
(repeat chorus)
wildflowers bloom on a little bit of rain
a little bit of hope on a desolate plain
wildflowers wither underneath the strain
of the wildfire burning up another man’s name
(repeat chorus)
Traduction des paroles
coucou à bec jaune Assis sur cette clôture
regarder comme il n'ont pas de sens
sens de l'orientation et sens de la confiance
mais il sait quelque chose dans ce pays de poussière
et je me suis assis à regarder dans ses yeux bleus profonds
à ses cheveux noirs foncés et à ses petits mensonges blancs
mensonges de contrition et mensonges de tromperie
se mentant à elle même et me mentant vous a t il entendu chanter cette chanson hésitante
ça ne fait pas la différence entre le bien et le mal
vous a t il entendu souhaiter que vous soyez libres
comme le coucou à bec jaune qui me suit une tempête lointaine éclairant le ciel
effrayer les chevaux qui sont prêts à monter
feuilles sur les arbres tournant à l'envers
va barder, pas l'ombre d'un doute
(répéter le refrain)
fleurs sauvages fleurissent sur un peu de pluie
un peu d'espoir dans une plaine désolée
les fleurs sauvages se fanent sous la souche
du feu de forêt brûlant le nom d'un autre homme
(répéter le refrain)