Iván Ferreiro — Paroles et traduction des paroles de la chanson El resplandor

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El resplandor » de Iván Ferreiro.

Paroles

Alguna vez podré contar lo que pasó
Pues todavia el resplandor
No deja ver más que esa luz
Que llena todo
Se apaga y se enciende ese ruido brutal
Quizás se da la ocasión tan inesperada
Asumo las voces a mi alrededor
Que están contádome historias
Sobre lo imposible
Y la voz se hará pantalla
Un ayuno todo llegará
Sólo empezar a respirar
Sin conocer lo que me espera
Con timidez y sin callar
Siento la luz de esta mañana
Y apaga y enciende el sonido brutal
Detras en el otro lado no veo tormentas
Solo hay una imagen una proyeccion fugaz
De una chica guapa que me despierta
Y la voz se hara cometas
Un ayuno todo llegará
Un ayuno todo llegará
Alguna vez podré contar lo que pasó
Pues todavia el resplandor
No deja ver más que esa luz
Que brilla tanto

Traduction des paroles

Je pourrai jamais dire ce qui s'est passé
Eh bien encore la lueur
Il ne vous laisse voir que cette lumière
Qui remplit tout
Il s'éteint et allume ce bruit brutal
Peut être que l'occasion est si inattendue
Je suppose que les voix autour de moi
Qui me racontent des histoires
A propos de l'impossible
Et la voix sera affichée
Un rapide viendront tous
Il suffit de commencer à respirer
Sans savoir ce qui m'attend
Timidement et sans silence
Je sens la lumière de ce matin
Et éteindre et allumer le son brutal
Derrière de l'autre côté Je ne vois pas de tempêtes
Il n'y a qu'une seule image. une projection éphémère.
D'une jolie fille qui me réveille
Et la voix fera des cerfs volants
Un rapide viendront tous
Un rapide viendront tous
Je pourrai jamais dire ce qui s'est passé
Eh bien encore la lueur
Il ne vous laisse voir que cette lumière
Qui brille tant