Ivano Fossati — Paroles et traduction des paroles de la chanson L'uomo coi capelli da ragazzo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « L'uomo coi capelli da ragazzo » de Ivano Fossati.

Paroles

L’uomo avràquarant'anni
e i capelli da ragazzo
in mezzo al cortile tiene
l’anima per sè
Il medico lo guarda
il medico tranquillo lo ascolta
gli lascia servire in tavola
tutte le volte che c'è.
Cosìparlano del tempo
di questo vento che porta via
e ancora del mare
di questo bel mare di Lombardia
che cresce attorno ai muri
come seminato a grano
quando d’estate canta e soffia
qualche vapore lontano.
Chi venisse a prenderlo
una domenica
vedrebbe che bel mare che c'è.
Qui il ricordo non èuomo
e il piùdelle volte nemmeno donna
qui èil tempo che sta seduto
a mettere i nnumeri in colonna
Non per tracciare una rotta
che non si puòdare una via
quando ad un acuto dolore segue
una piùacuta fantasia,
L’uomo avràquarant'anni
e i capelli da ragazzo
in camera ha un ritratto che
si èfatto da sè.
Chi venisse a prenderlo
una domenica
vedrebbe che bel mare che c'è

Traduction des paroles

L'homme de quarante ans
et les cheveux de garçon
au milieu de la Cour tient
l'âme elle-même
Le médecin le regarde
le médecin silencieux l'écoute
laissez lui servir à table
chaque fois que l'on est.
Alors ils parlent de la météo
de ce vent qui emporte
et encore de la mer
de cette belle mer de Lombardie
grandir autour des murs
comme semé au blé
quand l'été chante et souffle
un peu de vapeur loin.
Qui est venu pour l'obtenir
Dimanche
vous auriez du voir la mer.
Ici, la mémoire est Notman
et la plupart du temps pas même une femme
ici, c'est le temps qui se trouve
pour mettre nnumers dans la colonne
Ne pas tracer un cours
que vous ne pouvez pas donner un moyen
quand à une douleur aiguë suit
une fantaisie plus nette,
L'homme de quarante ans
et les cheveux de garçon
dans la salle a un portrait qui
il l'a fait pour lui-même.
Qui est venu pour l'obtenir
Dimanche
voulez vous voir quelle belle mer il y a