Ivano Fossati — Paroles et traduction des paroles de la chanson La bellezza stravagante

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La bellezza stravagante » de Ivano Fossati.

Paroles

la bellezza che rende duri
senza il tempo di invecchiare
senza il tempo di impaurire n colpevoli n puri n colpevoli n puri.
un pensiero architettato lo so un pensiero cos ordinato
da qualcuno gi abitato da qualcuno ammobiliato
per me un pensiero gi sognato un pensiero gi sognato.
Nessuno dovrebbe mai nessuno dovrebbe scriverci canzoni
e canzoni comunissimi pensieri
n preghiere n devozioni le nostalgie di ieri sono pioggia sull’asfalto
sono pioggia sull’asfalto d’estate ah,
sono pioggia sull’asfalto sono pioggia sull’asfalto d’estate.
Vivo al ritmo dei miei giorni e la bellezza l in attesa cammino celebrando la vita
amando e celebrando la vita e la vita sospesa la vita sorpresa.
Alla fine di ogni notte ho desiderio d’incontrare l’amore
che arriva senza ritegno che arriva senza vergogna
a prendere e a strappare che viene a violare.
La preghiera di un novizio con gli occhi all’ultima sottana
la fine della notte il desiderio matura da solo ah,
la fine della notte il desiderio cammina da solo.
E nessuno dovrebbe mai nessuno dovrebbe scriverci canzoni
e canzoni cos fragili pensieri n preghiere
n devozioni le nostalgie di ieri sono pioggia sull’asfalto
sono pioggia sull’asfalto d’estate ah,
sono pioggia sull’asfalto sono pioggia sull’asfalto d’estate.

Traduction des paroles

la beauté qui les rend durs
sans avoir le temps de vieillir
pas le temps de craindre n coupable n pur n coupable n pur.
une pensée architecturée je connais une pensée ordonnée par le cos
par quelqu'un déjà habité par quelqu'un meublé
pour moi une pensée déjà rêvée une pensée déjà rêvée.
Personne ne devrait jamais écrire des chansons pour nous
et chansons pensées très communes
n prières n dévotions la nostalgie d'hier est la pluie sur l'asphalte
Je suis la pluie sur l'asphalte d'été ah,
il pleut sur l'asphalte il pleut sur l'asphalte en été.
Je vis au rythme de mes jours et de la beauté j'attends je marche célébrant la vie
aimer et célébrer la vie et la vie suspendue surprennent la vie.
A la fin de chaque nuit Je désire rencontrer l'amour
qui vient sans retenue, qui vient sans honte
prendre et déchirer qui vient violer.
La prière d'un novice avec des yeux à la dernière subana
la fin de la nuit désir mûrit seul ah,
la fin de la nuit, le désir marche tout seul.
Et personne ne devrait jamais quelqu'un devrait nous écrire des chansons
et des chansons si fragiles pensées n prières
n dévotions la nostalgie d'hier est la pluie sur l'asphalte
Je suis la pluie sur l'asphalte d'été ah,
il pleut sur l'asphalte il pleut sur l'asphalte en été.