Иван Кучин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Сентиментальный детектив 1

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Сентиментальный детектив 1 » de Иван Кучин.

Paroles

То ли дернул меня бес, то ли черт попутал, но,
В эту хату я полез явно необдуманно.
Открываю я замок, прячу гвоздь в штанину,
Захожу, вдруг сзади щелк и два дула в спину.
Я обмяк ни «бэ» ни «мэ», как на кол посаженный,
Стал икать, а сзади мне: «Не шали, заряженно!»
Оборачиваюсь О! а с ружьем то баба,
Сзади вроде ничего, а на перед слабо.
Я снял шляпу и к дверям, мол, прошу прощения,
То что я с визитом к вам — недорозумение.
Тот к которому я лез крупный вор — завбаза,
Миллион народных средств прячет в унитазе.
Нет управы на него, вот и я решился сам,
Раскулачивать его, да ошибся адрессом.
А она: «Какой сюжет!, что вы говорите?!
А случайно в мой клозет глянуть не хотите?»
Улыбнулся: «Вы что? верю, было б сказано»,
Ну, а сам бочком-бочком, не дай Бог заряжено.
Вот же думаю я влип и сказал к тому же:
«Совесть грабить не велит, кто живет без мужа»
Только тех и только там, где воруют тыщами,
А она мне: «Ну и хам, я выходит нищая?
Вон и кольца и хрусталь, чистый соболь шубка»
Я подумал так-так-так клюнула голубка.
В двери я кряхтя сопя, гвоздики-голубчики,
А она стоит вертя серебрянным ключиком.
«Что ж вы друг так сразу вдруг, на ночь да голодный?»
Отвечаю: «недосуг, да и не удобно».
«Ах, ну надо же какой, вор пошел стеснительный,
Мойте руки и за мной — случай исключительный».
Отказать, ну как на зло, не хватило духу,
И задравши руки вверх я прошел ну кухню.
Чай допили — я в польто, а она в амбицию,
«Оставайтесь, мол ни то, вызову милицию».
Я кричу ей: «вызывай, хватит натерпелся,
Или лучше расстреляй при попытке к бегству».
Баба в ярость: «Ах ты плут, жалко не заряженно»
И расплакалася тут жалобно при жалобно.
Я на выход, а в груди закреблися кошки,
Слышу в след: «иди-иди скатертью дорожка».
А сама ревет на взрыд, на себе рвет волосы,
И сквозь слезы говорит: «Ну не стыда не совести.
И от куда ж на мое горюшко ты взялся?»
Стало жалко мне её, ну и я остался. |2 раза

Traduction des paroles

Soit le démon m'a tiré, soit l'enfer a traversé, mais,
Dans cette cabane, je suis allé manifestement imprudent.
J'ouvre la serrure, cache le clou dans le pantalon,
Je vais, tout à coup, derrière un clic et deux coups dans le dos.
Je n'ai ni «BAE» ni «Mee», comme sur un pieu planté,
Il a commencé à hoquer, et derrière moi: "Pas de châles, chargé!»
Je Me Retourne! et avec un fusil, alors Baba,
L'arrière semble être rien, mais l'avant est faible.
J'ai enlevé mon chapeau et à la porte, disent-ils, je m'excuse,
Le fait que je sois en visite chez vous est un malentendu.
Celui à qui j'ai monté un grand voleur-zavbaza,
Un million de remèdes populaires se cachent dans les toilettes.
Il n'y a pas de contrôle sur lui, alors j'ai décidé moi-même,
Pour le dépouiller, oui, je me suis trompé d'adresse.
Et elle: "Quelle histoire! ce que vous dites?!
Et par hasard, vous ne voulez pas regarder dans mon placard?»
Sourit « " Vous quoi? je crois qu'il a été dit»,
Eh bien, et le baril lui-même-le baril, Dieu nous en préserve chargé.
Je pense que j'ai vlip et dit en plus:
"La conscience ne dit pas de voler, qui vit sans mari»
Seulement ceux et seulement là où ils volent des milliers,
Et elle me dit: "Eh bien, Ham, suis-je un mendiant?
Vaughn et anneaux et cristal, pur sable manteau de fourrure»
J'ai pensé que la colombe picorait comme ça.
Dans la porte, je gémis, des clous de girofle,
Et elle se tient avec une clé en argent.
«Qu'est-ce que vous êtes un ami si tout à coup, pour la nuit et affamé?»
Je réponds: "pas assez, et pas pratique."
"Ah, Eh bien, il faut que, le voleur est allé timide,
Lavez — vous les mains et suivez-moi-le cas est exceptionnel.»
Refuser, Eh bien, comme le mal, n'a pas suffi à l'esprit,
Et je suis passé par la cuisine.
Le thé a fini — je suis à polto, et elle est dans l'ambition,
"Restez, disent-ils, je vais appeler la police."
Je lui crie: "appelez-moi, arrêtez de vous fatiguer,
Ou vous feriez mieux de tirer en essayant de fuir.»
Baba en colère « " Oh, vous êtes un escroc, désolé de ne pas être chargé»
Et pleurer ici plaintivement à plaintivement.
Je suis à la sortie, et dans la poitrine des chats se sont enfermés,
J'entends dans la piste: "allez-y, allez-y".
Et elle rugit à l'explosion, elle déchire ses cheveux,
Et à travers les larmes, il dit « " Eh bien, pas de honte, pas de conscience.
Et d'où vient mon chagrin?»
Je me suis senti désolé pour elle, et je suis resté. |2 fois

Clip vidéo de la chanson Сентиментальный детектив 1 (Иван Кучин)