Isla Grant — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Ghosts of Culloden
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Ghosts of Culloden » de Isla Grant.
Paroles
Can you hear them, can you see them
Marching proudly across the moor,
Hear the wind blow thru the drifting snow,
Tell me can you see them, the ghosts of Culloden.
Many bravely fought and sadly they were slain,
But they died with such pride and dignity,
Their lives were not in vain,
We still remember them,
They fought to save their land, and died for liberty.
Thru the mist you’ll hear — a lonely piper play,
Listen carefully — you’ll hear — a mournful cry,
Swords and bayonets crash — as man to man they clash,
They came to fight to live — and now they die.
Traduction des paroles
Pouvez-vous les entendre, pouvez-vous les voir
Marchant fièrement à travers la lande,
Entendre le vent souffler à travers la neige à la dérive,
Dites-moi, pouvez-vous les voir, les fantômes de Culloden.
Beaucoup se sont battus courageusement et malheureusement ils ont été tués,
Mais ils sont morts avec tant de fierté et de dignité,
Leurs vies n'ont pas été vaines,
Nous nous souvenons encore d'eux,
Ils se sont battus pour sauver leur terre, et sont morts pour la liberté.
À travers le brouillard, vous pourrez entendre un solitaire piper jouer,
Écoutez attentivement, vous entendrez un cri lugubre,
Épées et baïonnettes crash - comme l'homme à l'homme, ils s'affrontent,
Ils sont venus se battre pour vivre — et maintenant ils meurent.