Isabel Parra — Paroles et traduction des paroles de la chanson Yo también quiero casarme
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Yo también quiero casarme » de Isabel Parra.
Paroles
Yo también quiero casarme
como todas las demás,
pero joven a mi gusto
yo no he podido encontrar.
Mejor será, señores,
que me quede sin casar
y no caer a la trampa
por toda una eternidad.
Si es lindo será una joya
que se tiene que cuidar,
si es feo será un demonio
que no se puede mirar.
Si es rico será orgulloso,
qué profana vanidad,
si es pobre es despreciado
por toda la vecindad.
Si es grande será un gigante
que no lo puedo mirar,
si es chico será un juguete
que no puedo respetar.
Si es gordo será una estufa
que dará mucho calor,
si es flaco es un pescado
que no tiene ni sabor.
Por eso a mí la prudencia
me aconseja no casarme
ni con pobre ni con rico,
ni con chico ni con grande.
Traduction des paroles
Je veux aussi me marier comme tous les autres, mais jeune à mon goût, je n'ai pas pu trouver.
Il vaut mieux, messieurs, que je reste célibataire et ne tombe pas dans le piège pour une éternité.
Si c'est mignon, ce sera un bijou pour s'occuper, si c'est moche, ce sera un démon que vous ne pouvez pas regarder.
S'il est riche, il sera fier, quelle vanité profane, s'il est pauvre, il est méprisé par tout le voisinage.
S'il est grand, il sera un géant que je ne peux pas regarder, s'il est un enfant, il sera un jouet que je ne peux pas respecter.
Si c'est gras, ça sera un poêle qui vous donnera beaucoup de chaleur, si elle est maigre, c'est un poisson qui n'a pas de goût.
C'est pourquoi prudence me conseille de ne pas épouser ni pauvre ni riche, ni garçon ni grand.